В связи с этим возникал вопрос, на который ей даже не хотелось искать ответа, потому что, занимаясь адвокатской практикой, и в особенности делами о разводах, об опеке и о мелком жульничестве, невозможно не нажить врагов. Большинство их лишь шлют проклятия и жалуются. Но некоторые идут дальше.
«Кто же на этот раз?» — думала она.
Уже много месяцев она не слышала в свой адрес угроз — по крайней мере таких, которые стоило бы воспринимать всерьез. Мысль о том, что кто-то затаил на нее злобу и терпеливо выжидал момента для атаки, заставила ее прикусить нижнюю губу.
Откинувшись в кресле, Салли подумала, что придется рассказать о случившемся Хоуп. Ей этого совсем не хотелось. Отношения между ними и без финансовых затруднений были достаточно напряженными.
Надо бы сообщить о произошедшем полиции — ведь, как-никак, совершена кража. Однако звонить в полицию у Салли желания тоже не было, и большинство других адвокатов на ее месте чувствовали бы то же самое. Пока она не получила более или менее ясного представления о том, кто это сделал и зачем, ей не хотелось бы привлекать сыщиков, которые станут рыться в ее бумагах. Сначала лучше было бы разобраться в этом самой.
Взяв портфель, она до отказа набила его бумагами, встала и быстро вышла из комнаты, схватив по пути пальто. Контора уже опустела, Салли заперла ее, спустилась по лестнице и вышла на улицу. На мгновение ее пронзил холод, все слегка закружилось перед ее глазами, и она даже не сразу вспомнила, где припарковала машину. Ее охватило чувство, близкое к панике. Салли сделала резкий вдох, сжав руки в кулаки, и вдруг почувствовала острую боль. Сердце колотилось в груди, в висках стучало. Она оперлась рукой о стену, чтобы не потерять сознание.
«Возьми себя в руки, — приказала она себе, — соберись и действуй осмысленно!»
Автомобиль ее находился там же, где всегда, — на стоянке. Салли застегнула пальто и восстановила дыхание. Тяжесть в груди и в желудке уменьшилась. Но теперь у нее появилось ощущение, что рядом кто-то есть. Она резко обернулась, но увидела лишь несколько студентов, выходящих из кафетерия. На главной улице города транспортный поток. Все как всегда. Около старого театра на противоположной стороне улицы остановился автобус, свистнув воздушными тормозами. Насколько она могла видеть, все шло своим обычным чередом. Всё в порядке, на своем месте, нормально.
Не считая того, что все было в беспорядке, перепутано и ненормально.
Глубоко вздохнув еще раз, Салли твердым шагом направилась к стоянке. Ей хотелось кинуться бегом, но она сдерживалась и старалась не ускорять шаги. Вечерняя темнота сгущалась вокруг нее, и лишь тусклый свет уличных фонарей и витрин магазинов давал какое-то убежище от наступающей ночи.
— Знаете, несмотря на это так называемое разрешение со всеми подписями, мне не очень-то хочется пересказывать вам то, что мне сообщили конфиденциально.
— Конечно, это ваше право. В вашем положении это совсем непросто, — подхватил я, изображая полное понимание и согласие, но стараясь в то же время внушить ему нечто прямо противоположное.
— В самом деле?
Психолог был маленький и какой-то с виду проказливый. Тронутые сединой вьющиеся волосы топорщились непослушными прядями, создавая впечатление, что они прикреплены к неординарным идеям, конфликтующим друг с другом в его черепной коробке. Вдобавок он носил очки, делавшие его немного похожим на жука, да и манеры у него были чудаковатые. Высказав какую-либо мысль, он еще какое-то время помахивал рукой, словно запечатлевая сказанное в воздухе.
— В конце концов, — произнес он, — я не уверен, что воздействие, оказанное О’Коннелом на этих людей, полностью исчерпало свои возможности.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил я.
Он вздохнул: