Последовала пауза, затем он сказал:
— Я так не думаю.
Эшли открыла рот, чтобы ответить, но поняла, что он отключил свой телефон.
— Вот скотина! — выругалась она и снова набрала его номер.
— Хочешь еще раз попытаться? — спросил О’Коннел.
Она набрала в грудь воздуха.
— Ну ладно, — произнесла она сухо. — Если не хочешь по-хорошему, придется действовать жестко.
Он рассмеялся, но ничего не ответил.
— Давай встретимся где-нибудь за ленчем.
— Где? — спросил он.
Эшли задумалась на секунду, выбирая подходящее заведение. Лучше, если это будет знакомое и многолюдное место, где ее знают, а его нет, где она будет чувствовать себя в своей стихии. Там ей легче будет найти слова, чтобы отвадить его раз и навсегда, подумала она.
— В кафе художественного музея, — ответила она. — Сегодня, в час. Идет?
Она, словно наяву, видела, как он ухмыляется, и ее пробрала внезапная дрожь, как будто из приоткрытого окна вдруг потянуло сквозняком. Очевидно, ее предложение было принято, потому что О’Коннел прервал связь.
— Мне кажется, — сказал я, — что тут бо́льшую роль играло умение предвидеть опасность. Они должны были осознать, что происходит.
— Да, — ответила она. — Однако это легко сказать, но не так-то легко сделать.
— Разве?
— Да. Всем нам кажется, что мы можем распознать появившуюся на горизонте опасность. Ее действительно нетрудно избежать, если она снабжена звонками, свистками, красными сигнальными огнями и сиренами. Но гораздо труднее сделать это, если не знаешь толком, с чем имеешь дело.
Она задумалась на миг и поднесла к губам чашку чая со льдом.
— Эшли знала, — заметил я.
Она покачала головой:
— Нет. Она была не только напугана, но и раздражена, и это мешало ей увидеть, в каком отчаянном положении она находится. И в конце концов, что она знала о Майкле О’Коннеле? Совсем немного. Гораздо меньше, чем он знал о ней. Интересно, что Скотт, находясь дальше всех от центра событий, лучше понимал истинный характер происходящего, потому что он — по крайней мере, сначала — прислушивался к голосу инстинкта.
— А Салли и ее партнерша Хоуп?
— Они в тот момент еще не испытывали страха. Правда, так было недолго.
— А что чувствовал в это время О’Коннел?
Она задумалась.
— Они не понимали его, по крайней мере тогда.
— Чего именно не понимали?
— Что он стал извлекать из всего этого удовольствие.
9
Две встречи
Когда Скотт не смог дозвониться до Эшли ни по городскому, ни по сотовому телефону, он начал волноваться и даже немного вспотел, но стал убеждать себя, что это ничего не значит. Середина дня, она куда-то вышла, а зарядку к мобильнику, как обычно, не взяла с собой.
Так что, оставив на автоответчике сообщение: «Просто интересуюсь, как дела», он откинулся на спинку стула и стал с беспокойством думать о том, надо или не надо ему беспокоиться. Почувствовав, что пульс его учащается, Скотт поднялся и стал мерить шагами свой маленький кабинет. Затем снова сел и попытался заняться работой — ответил по электронной почте на вопросы студентов, распечатал пару статей. Короче, пытался убить время, хотя не был уверен, что оно у него есть.
Вскоре он стал, слегка раскачиваясь на стуле, вспоминать эпизоды из детства Эшли, связанные с чем-нибудь плохим. Когда ей было чуть больше года, у нее открылся сильный бронхит, подскочила температура, она беспрерывно кашляла. Он держал ее на руках всю ночь, пытаясь успокоить, найти ласковые слова, которые смягчили бы сухой, отрывистый кашель. Дыхание девочки становилось все более затрудненным и поверхностным. В восемь утра он позвонил в детскую поликлинику, и ему велели сейчас же принести ребенка. Врач послушал Эшли и, обратившись к Скотту и Салли, сердито спросил, почему они не вызвали «скорую» раньше.