Старший следователь окружной прокуратуры Хэмпдена был человек сорока с небольшим лет, худощавый, в очках с черепаховой оправой и с редкими, но трогательно-длинными волосами. Он вскинул ноги на письменный стол, покачиваясь в своем красном кожаном кресле на задних ножках и внимательно разглядывая меня. У него была обескураживающая манера вести разговор, которая казалась одновременно дружеской и раздраженной.
— Итак, вас привела к нам смерть мистера Мерфи и наша неспособность достойно завершить расследование?
— Да. Как я понимаю, это дело рассматривалось в самых разных инстанциях, но если бы кого-нибудь арестовали, то именно вам пришлось бы заниматься им?
— Совершенно верно. Однако мы никому так и не предъявили обвинения.
— Но подозреваемый у вас был?
Он покачал головой:
— Подозреваемые. В том-то и была закавыка.
— Как это?
— Слишком много врагов. Слишком многим его смерть была не только на руку, но и доставила нескрываемую радость. Мерфи убили, его тело кинули в переулке, как ненужный хлам, и немало тостов было провозглашено в штате в честь этого события.
— Но вы, наверное, все же сузили круг подозреваемых?
— Да, до некоторой степени. Но дело в том, что у тех, кого мы подозревали, не было особого желания сотрудничать с полицией. Однако мы не теряем надежды, что у кого-нибудь где-нибудь — в баре или в тюремной камере — развяжется язык и мы сможем сосредоточить наше внимание на одном-двух подозреваемых. А пока этот счастливый случай не представился, дело об убийстве бывшего полицейского Мерфи остается открытым.
— Но должны же у вас быть хоть какие-то улики…
Следователь вздохнул, снял ноги со стола и крутанулся в кресле.
— Вы были знакомы с Мерфи?
— Нет.
— Он не слишком-то располагал к себе, — сказал следователь, покачав головой. — И порой ходил по очень скользкой дорожке. В смысле законности, я имею в виду. Не зная фактов, трудно определить конкретный мотив убийства. Конечно, есть тело, и оно кое о чем нам говорит, но этого слишком мало.
— О чем же?
— Все указывает на то, что это дело рук профессионала.
Следователь поднялся, зашел мне за спину и, приставив палец к моему затылку, произнес: