— Это очень хорошо, что понятно, потому что я думаю, что ты должен приехать к нам прямо сейчас.
— Ладно… — В голосе бывшего мужа слышалась некоторая неуверенность.
— Пора действовать. Знаешь, — Салли невесело рассмеялась, — по-моему, в последние недели мы гораздо чаще соглашаемся друг с другом, чем тогда, когда жили вместе.
Скотт тоже обескураженно улыбнулся:
— Странные мысли приходят тебе в голову. Наверное, ты права. Но когда мы жили вместе, иногда нам было не так уж плохо.
— В твоей жизни не было лжи в отличие от моей.
— «Ложь» — очень сильное слово.
— Скотт, давай не будем возвращаться к старому, — по-моему, в этом нет смысла. — Они какое-то время помолчали, и Салли продолжила: — Это заведет нас в тупик. Не важно, где и какими мы были, важно, какие мы сейчас и что с нами будет. Я уж не говорю об Эшли.
— О’кей, — согласился Скотт, чувствуя, что их разделяет опасная трясина эмоций и лучше обходить ее стороной.
— У меня есть план.
— Хорошо, — отозвался Скотт, хотя не вполне был уверен, что это так.
— Не знаю, насколько он удачен и осуществим. И главное, сможем ли мы все это сделать.
— И в чем он заключается?
— Не стоит говорить об этом по телефону. По крайней мере, по этому.
— Да, конечно. Ты абсолютно права. — Опять же он не был уверен в том, что говорит вполне искренне. — Я сейчас выезжаю.
Повесив трубку, Скотт подумал, что в реальной жизни есть что-то отвратительное. В его одиноком существовании бок о бок с призраками государственных деятелей, воинов и политиков все было предсказуемо. Но этому, похоже, пришел конец.
Хоуп вернулась домой незадолго до приезда Скотта. Она ходила на прогулку, во время которой безуспешно пыталась разобраться в том, что происходит. Салли в гостиной сосредоточенно обдумывала что-то, держа карандаш во рту. На столе перед ней лежали листы бумаги. При появлении Хоуп она подняла голову:
— Я составила план. Не уверена, что он удачный, но сейчас приедет Скотт, и мы все обговорим.
— А где мама и Эшли?
— Наверху. Дуются, что мы опять не пригласили их.
— Маме хочется обязательно во всем участвовать, что довольно странно для женщины, которая провела большую часть жизни в лесной глуши. Но такая уж у нее натура. — Хоуп внезапно замолчала, и Салли подняла голову:
— Ты что?
— Я не уверена, — покачала головой Хоуп, — но хочу поделиться с тобой. Она делает все, что бы мы ни попросили. Но это совсем на нее не похоже. Нисколечко. Она всегда была одиноким волком, которому плевать, что думают другие. И эта ее уступчивость… Не знаю, можно ли полагаться на то, что она сделает все точно так, как мы наметим. От нее всего можно ожидать. Отцу это очень в ней нравилось, да и мне тоже. Правда, в юности это иногда создавало определенные сложности — если ты понимаешь, о чем я.
— А ты разве не такая же? — улыбнулась Салли.
Хоуп пожала плечами и рассмеялась:
— Наверное, да.
— Тебе не приходило в голову, что меня эти качества в тебе тоже привлекали?
— Никогда не считала упрямство и непредсказуемость своими лучшими качествами.
— Во всяком случае, ты хорошо себя знаешь, — ухмыльнулась Салли и вернулась к своим бумагам.
Они помолчали. Хоуп подумала о том, что уже много недель Салли не говорила с ней так сердечно.
В дверь постучали.
— Это, наверное, Скотт, — сказала Салли, собирая бумаги.
Хоуп вышла встретить гостя. Оставшись на минуту одна, Салли запрокинула голову и глубоко вздохнула. Приступив к такому делу, сжигаешь за собой все мосты.
У Кэтрин внутри все кипело. Время от времени она поглядывала на Эшли. Та, прочитав страницу в третий раз, швырнула книгу на пол:
— Я этого больше, кажется, не вынесу! Со мной обращаются как с шестилетним ребенком. Отсылают в мою комнату и велят играть в игрушки, пока родители решают мое будущее. Но, черт побери, я уже не ребенок и могу сама постоять за себя!
— Я согласна, дорогая, — сказала Кэтрин.
— Знаешь, мне, наверное, надо взять эту пушку и решить проблему раз и навсегда.
— Я думаю, дорогая, что твои родители как раз хотят избежать этого. А я раздобыла для тебя этот револьвер не для того, чтобы ты бегала и палила из него только потому, что у тебя нервы разыгрались. Я раздобыла его для того, чтобы ты могла защитить себя, если О’Коннел нападет на тебя.
— А он уже почти напал.
— Почти напал?
— Да. Возможно, он и сейчас ждет около нашего дома.
— Ждет?
— Да, удобного момента. Он же ненормальный. Он свихнулся на своей любви, на своей одержимости, не знаю на чем. У него в жизни существует только одна важная вещь — я.
Кэтрин кивнула и резко подалась вперед:
— Ты сможешь сделать это?
Эшли посмотрела широко открытыми глазами сначала на Кэтрин, затем на сумку с револьвером.
— Ты сможешь? — повторила Кэтрин.
— Да, — ответила Эшли жестко. — Смогу. Я знаю, что смогу.
— А вот я не смогла. А должна была. Он стоял передо мной, а у меня в руках был дробовик. Но я не сделала этого. Будешь ли ты сильнее, чем я, решительнее, храбрее?
— Я не знаю… Да, думаю, да.
— Мне надо знать точно.