Лодка мелко задрожала, по бортам заплескались волны.
— Шестнадцать… семнадцать… шестнадцать… Они крепко прицепились, сэр. Пятнадцать…
— Довольно, Трайс. Продолжайте следить.
— Судно прямо по курсу! — крикнул наблюдатель с носа. Харви стиснул штурвал.
— Миндел, вы видите что-нибудь?
Тот, держась за релинг, вгляделся в инфракрасный экран.
— Только общие очертания, сэр. Огней нет. Похоже на подводную лодку.
— Протелеграфируйте им запрос.
Он пристально следил, как сигнальный прожектор посылает в темноту серию вспышек:
Краем глаза он увидел, что все орудия наведены и готовы к бою.
— Свет!
— Да. Похоже на топовый фонарь, сэр… — Миндел изучал экран.
— Но уж больно высоко, как у…
— Прожектора, черт бы вас побрал! — рявкнул Харви.
— Виноват, сэр.
Столбы света уперлись в темноту.
— Всем стволам — огонь!
Казалось, зенитный пулемет застрочил еще до конца, команды. Красные метеоры трассеров прочертили ночь огненным пунктиром.
В ответ раздался резкий вопль, похожий на корабельную сирену. Послышался чудовищный всплеск, бульканье, и все стихло. Пулеметы смолкли, и прожектора осветили пустоту.
— Погасить!
Позади него Миндел со стоном перевел дух.
— Что вы думаете об этой чертовщине, сэр? Что это было?
— Не знаю и, честно говоря, не хочу знать.
— Я, пожалуй, тоже. У него одна голова больше нашей рубки. — Он умолк. В полумраке его молодое лицо казалось резким и напряженным. — У вас есть какая-нибудь версия, сэр?
— Когда мы следили за воздухом, — он выпрямился и криво улыбнулся, — у меня мелькнула мысль насчет путешествия во времени.
Миндел кивнул.
— У меня тоже, сэр, но я не посмел сказать. А вы ведь тоже не поверили, что это чужая подводная лодка? Кроме того, замыкание, потом удар… — Он глянул на Харви и быстро отвел глаза. — Эту штуку, что мелькнула на фоне луны, я видел в одной книге. У нее какое-то странное название. Короче говоря — летающий ящер.
— Птеродактиль, — рассеянно буркнул Харви. Прошлое — разве может такое случиться? Сама идея парадоксальна. Ему вспомнился пример с человеком, который попадает в прошлое и убивает там своего деда.
Он напрягся, сжал кулаки в карманах.
— Это хорошая гипотеза, но некоторые факты в нее не лезут.
— Какие, сэр?
— Некоторые… Что у вас, Уоллес?
Матрос вытянулся.
— С носа пропал наблюдатель, сэр… — Матрос весь дрожал. — Я понес ему термос с какао, сэр… На палубе было пусто и скользко, словно…
— Ну-ну, дальше…
— Я нашел там вот это, сэр.
Харви взял у матроса сплющенный прибор ночного видения, словно побывавший под гидравлическим прессом. Никто не слышал ни удара, ни крика. Но ведь что-то вылезло из воды и утащило наблюдателя…
— Хорошо, Уоллес, ступайте. Отнесите термос назад и скажитесь больным. Передайте доктору, что я прислал вас успокоиться.
Когда матрос ушел, Харви повернулся к Минделу:
— Откройте шкаф с автоматами. Пусть каждого наблюдатели сопровождает автоматчик.
Засветился вызов.
— Пятнадцать фатомов, сэр. Импульсы — каждые три секунды.
— Понятно, Трайс.
— Глубина растет, сэр. Дно понижается. Двадцать Два фатома, двадцать три…
— Слава Богу! — вздохнул Харви. — Хорошо, Трайс, продолжайте. Доложите, когда будет сотня.
— Скоро, сэр. Похоже, дно впереди круто обрывается.
— Если так — нырнем. Очистить палубу! Задраить люки и приготовиться к погружению.
Он хотел дождаться безопасной глубины и только тогда скомандовать погружение, но обстоятельства распорядились иначе.
Как только последний матрос исчез в люке, по ушам ударил взрыв, и в ста фунтах справа вздыбился столб огня, воды и пара. Харви не успел еще сообразить, в чем дело, как такой же столб вырос слева.
«Вилка!» — подумал он, прыгая в люк.
— Погружение!!
Экипаж был наготове, и как только захлопнулся люк, появился дифферент на нос.
«Слава Богу, что у нас стоит новая аварийная автоматика. Раньше пришлось бы возиться с герметизацией», — подумал капитан.
Послышались еще четыре ужасных взрыва, но лодка уже скользила вниз, уходя из опасной зоны. Когда лодка легла на грунт, Харви велел застопорить машину и стал ждать.
— Что случилось, сэр? — тихо спросил Миндел.
— Не обстреляли. Взяли в «вилку» первыми же выстрелами.
— Артиллерия, сэр?
— Не знаю, — замялся Харви. — Мне показалось, будто само море вскинулось.
Миндел открыл рот, но Харви прижал палец к губам и прислушался.
Как большинство морских офицеров, Харви выглядел моложе своих лет. В сорок три года у него почти не было морщин, в темных волосах — ни малейшего признака седины, хотя он прослужил в подводном флоте всю Вторую Мировую. Он хорошо понимал, что означают звуки, доносившиеся с поверхности, — их кто-то искал.
Спустя несколько секунд он окончательно уверился в этом — что-то явственно двигалось наверху, примерно в миле от лодки. Богатый боевой опыт безошибочно подсказал — это «что-то» приближается к ним со скоростью пятнадцать узлов. Охота началась.
Все это, конечно, слышал и Миндел, но он лишь нахмурился и стирался дышать потише.
«Мальчик хорошо держится, — подумал Харви, — даже в такой дикой ситуации».