Читаем Фараон – 4. Царь поневоле. Том 2 полностью

— С этим у меня есть пара мыслей, что можно сделать, но для начала мне нужно чтобы разграбления приняли массовый и главное систематический характер, — ответил я, — все ценности мы будем перерабатывать в монеты, так что следы их сразу же потеряются. А вот тех расхитителей, что действуют сейчас без моей на то воли, мы изловим и примерно покараем. Я сильно надеюсь, что среди них не будет тебя и твоих людей.

Неси задумался.

— Мой царь, я могу подумать, как это сделать лучше? — спросил он, — пока есть только мысли, использовать людей со стороны втёмную, отдавая им часть награбленного.

— Если ты планируешь потом от них избавиться, то меня устроит и этот вариант, — согласился я, — главное для меня, чтобы не засветился ты.

— Тогда если возможно мне нужно пару дней подумать мой царь, — попросил Неси, — всё равно я поеду за теми конюхами из поместья Его величества.

— Я сам буду в разъездах, так что времени у тебя ещё больше, — успокоил его я, — как будешь готов поговорить и я буду в городе, найди его.

Ткнул я пальцем в Хопи.

— Слушаюсь мой царь, — он поднялся и поклонился.

— Тогда до встречи, — я попрощался и вышел из комнаты, а за мной сразу потянулась охрана.

<p>Глава 23</p>

— Мой царь, господин Хауи хотел бы до отбытия Его величества поговорить с ним, — в комнату, где стояли собранные сундуки вошёл Хопи, занимавшейся с утра охраной лодок, на которых мы отплывали.

Я сначала скривился, но потом вспомнил, о чём меня просил Усерамон и с раздражением отбросил на стул пояс с мечом.

— Зови, предупреди только, что у меня не сильно много времени.

Через десять минут представительная делегация из десяти жрецов высшего сословия под предводительством отца Меритры Хатшепсут, вошла ко мне и без всяких дополнительных слов опустилась на колени.

— Вы можете встать, — я, сидя на кресле внимательно всех осмотрел, запоминая, поскольку многих видел впервые, — слушаю вас.

— Благодарим Его величество, что смог уделить нам время, — поклонился старик мне, — постараемся не отнять его много.

— Я не мог отказать столь уважаемым людям, — я сделал неопределённый жест рукой, — но уважаемый жрец прав, времени у меня и правда мало. За время моего отсутствия, накопилась большая куча дел.

— Тогда начну с важного Твоё величество, — склонился Хауи, — мы тщательным образом обдумали предложение Его величества, по объединению богов и пришли к соглашению, что и правда многие слишком похожи и выполняют схожие функции. Они вполне могут быть собственными аватарами.

— Я рад, что мои мысли были вами услышаны, — я старательно делал вид, что для меня это интересно, но не сильно важно, — есть список богов, которые вами были оставлены не тронутыми, а также тех, чью паству и земли мы разделим между вами?

Хауи поклонился, достал из своих просторных одежд свиток и Хопи подошёл к нему, взял, осмотрел со всех сторон и только после этого дал его мне. Я не стал читать, решив это сделать уже в дороге, а лишь сказал.

— Я ознакомлюсь с ним в пути.

— Также мы бы хотели узнать, когда и каким богам Его величество принесёт жертвы, поблагодарив их за свой успешный поход, — продолжил он.

— Ну Осирису, Анубису, Бастет однозначно, — сказал я, — насчёт остальных…

Тут я постучал пальцем по полученному свитку.

— Прошу вас самих подготовить, кого мне нужно отблагодарить и в каком количестве. Только сразу предупреждаю, с наличностью пока у меня не очень, нужно сначала чтобы продались все рабы и драгоценности.

— Мы… — он быстро поправился. — Боги не требовательны к нашему Великому царю и готовы будут принять просто рабов с ценностями, которые Его величество Менхеперра захватил на Ханаане.

— Тогда договорились, составьте список, что хотели бы получить вы, а по приезду, я соберу вас снова и мы договоримся уже предметно, как и о вопросе дележа земель устаревших богов. Устраивает вас такой подход?

— Более чем мой царь, — тут все низко мне поклонились, а Хауи сказал, — это самое главное, что мы хотели бы обсудить с Его величеством.

— Я рад, что мы уже второй раз ведём с вами такой конструктивный диалог, — льстиво улыбнулся я, — надеюсь эта традиция и дальше у нас с вами продолжится.

— Мы также на это рассчитываем, Твоё величество, — жрецы ещё раз низко мне поклонились и кланяясь вышли из кабинета.

— «Наверно придётся уступить им эти дары, — подумал я, провожая их задумчивым взглядом, — с меня не убудет, зато будет о чём поторговаться. Ведь на следующей встрече, они обязательно поднимут вопрос о новых территориях».

Поднявшись с кресла, я подошёл к стулу и взял пояс, став опоясываться не дожидаясь, когда набегут слуги.

— Хопи, мы выходим и так задержались дольше, чем планировали, — я был готов и примипил отдал приказ уносить мои сундуки.

— Мой царь, — меня остановил подошедший Бенермерут, когда я уже собрался уходить.

— Да? — я повернулся к своему воспитателю.

— Я нашёл для Его величества отличного помощника! — воодушевлённо сказал он, — мой родственник, отлично умеет прислуживать за столом, брить людей. К тому же обучен грамоте на нескольких языках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения