Читаем Фантомы полностью

Как всякий полицейский, которому приходилось сталкиваться с ограблениями и квартирными кражами, Брайс хорошо знал, что человеку обычного роста и телосложения достаточно на удивление маленького отверстия для того, чтобы забраться в дом. Если в отверстие пролезает голова, то в него протиснется и все тело. Конечно, плечи шире головы, но их можно приподнять вверх или повернуть как-нибудь так, чтобы они пролезли. А там, где прошли плечи, всегда смогут пролезть таз и бедра. Но Стю Уоргл не был человеком обычного телосложения.

– Его живот застрял бы здесь, как пробка в бутылке, – проговорил Брайс.

Но он все-таки взял стоявшую в углу стремянку, подставил к стене, взобрался на нее и заглянул в вентиляционное отверстие.

– Решетка не привинчена, – сказал он Талу. – Она просто вставляется и защелкивается. Так что ее в принципе можно было поставить изнутри на место, если, конечно, Уорг смог сюда пролезть и если он залезал ногами вперед.

Брайс легко снял решетку.

Тал протянул ему электрический фонарь.

Брайс направил луч фонаря в темный вентиляционный колодец и нахмурился. Узкий металлический короб уходил чуть-чуть вглубь и сразу же заворачивал вверх под углом в девяносто градусов.

– Нет, это невозможно, – проговорил Брайс, выключая фонарь и возвращая его Талу. – Чтобы тут пролезть, Уоргл должен быть и карликом, и гуттаперчевым мальчиком одновременно.

* * *

Брайс Хэммонд сидел в центре вестибюля за большим столом и просматривал записи о поступивших за ночь телефонных звонках. Здесь-то к нему и подошел Фрэнк Отри.

– Хотел бы сообщить вам кое-что об Уоргле, сэр.

– Что именно? – Брайс оторвался от бумаг и поднял глаза на полицейского.

– Н-ну… мне не хочется плохо говорить о мертвом…

– Мы все его не любили, – с грубоватой прямотой заявил Брайс. – Так что попытка посмертно польстить ему была бы чистой воды лицемерием. Если знаешь что-то такое, что может оказаться полезным, то выкладывай, Фрэнк.

– В армии вы бы наверняка пришлись к месту, там таких любят, – улыбнулся Фрэнк, усаживаясь на край стола. – Вчера вечером, когда мы вместе с ним разбирали радиостанцию в полицейском участке, Уоргл несколько раз прохаживался насчет доктора Пэйдж и Лизы.

– По части секса?

– Угу.

Фрэнк постарался как можно точнее воспроизвести все, что тогда говорил ему Уоргл.

– Вот черт. – Брайс покачал головой.

– Больше всего меня насторожило то, что он говорил насчет девочки, – сказал Фрэнк. – Его слова, что хорошо бы подъехать к ней, если появится возможность, звучали вроде как шутка, но все-таки не совсем. Не думаю, что он решился бы ее изнасиловать, но сделать очень серьезную попытку заставить ее согласиться он мог. Пригрозил бы ей и своей властью, и значком полицейского – на это он тоже был способен. Не думаю, что девочка бы согласилась, она не из пугливых. Но полагаю, что попытаться Уоргл мог.

Шериф сидел, задумчиво глядя перед собой, и постукивал карандашом по крышке стола.

– Но Лиза не могла ничего знать об этом, – добавил Фрэнк.

– Она не могла как-то случайно услышать, о чем вы говорили?

– Никак.

– Может быть, она что-то подозревала, предчувствовала, ловила взгляды, которые бросал на нее Уоргл?

– Но знать-то она не могла. Никак, – возразил Фрэнк. – Понимаете, что я хочу сказать?

– Да.

– Когда подростки выдумывают всякие истории, – продолжал Фрэнк, – они обычно не стараются приукрашивать эти истории разными подробностями. Они могут сказать, что за ними гнался мертвец, но не станут расписывать, как этот мертвец приставал к ним.

– Да, на это у них ума не хватает, – согласился с подчиненным Брайс. – Они, как правило, врут попроще, без сложностей.

– Совершенно верно, – продолжал Фрэнк. – И поэтому, когда она говорит, что Уоргл был совсем голый и что он приставал к ней… н-ну… я как-то больше верю, что она говорит правду. Конечно, всем нам хотелось бы думать, что кто-то пробрался в кладовку и выкрал тело Уоргла. И всем нам хотелось бы думать, что этот кто-то подложил труп в женский туалет. Лиза его там увидела, впала в истерику, а все остальное просто напридумывала. И всем нам хотелось бы думать, что потом, когда она свалилась в обморок, этот кто-то, пока еще непонятным нам образом, вытащил труп из туалета и где-то его припрятал. Но в таком объяснении масса слабых мест. На самом же деле произошло что-то гораздо более странное и необычное.

Брайс бросил карандаш и откинулся в кресле.

– Черт возьми, Фрэнк, ты что, веришь в привидения? Или в воскрешение мертвых?

– Нет. У всего этого есть какое-то реалистическое объяснение, – ответил Фрэнк. – Не набор суеверий, а настоящее, реалистическое объяснение.

– Согласен, – сказал Брайс. – Но ведь лицо Уоргла…

– Знаю. Я видел.

– Каким образом оно могло восстановиться?!

– Не знаю.

– И Лиза говорит, что его глаза…

– Да. Я слышал, что она говорила.

Брайс тяжело вздохнул:

– Ты когда-нибудь пытался сложить кубик Рубика?

– Нет, а что? – удивленно замигал Фрэнк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Phantoms - ru (версии)

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер