Читаем Фантомас – секретный агент полностью

«Ну и ну! — подумал репортер, оставшись один, — этот дядя неплохо устроился. Похоже, занятие дипломатией за счет Гессен-Веймарского короля может неплохо прокормить…»

<p>Глава 4</p><p>СЕРДЕЧНЫЙ ПРИЕМ</p>

Размышления журналиста были внезапно прерваны. Дверь открылась, и вошла очень элегантная молодая девушка.

Фандор встал, приветствуя ее.

— Присядьте, мсье, — пригласила она и села сама.

«Это его дочь, — подумал Фандор. — Вот неудача, дипломат не примет меня; с одной стороны, жаль, но с другой… эта восхитительная особа…»

— Вы просили, мсье, свидания с господином де Наарбовеком, — начала молодая женщина, — речь идет, без сомнения, об интервью? У господина де Наарбовека принцип — он не разрешает писать о нем в газетах, поэтому не удивляйтесь…

Фандор покачал головой и улыбнулся. Такое вступление ему было хорошо знакомо и вовсе не обеспокоило. Он знал по опыту, что, согласившись принять репортера, люди уже заранее сдавались. «По крайней мере пять минут я буду слушать уверения, что ее отец не желает со мной говорить; после этого он придет сам и расскажет все, что мне нужно узнать».

Поэтому Фандор слушал рассеянно. В какой-то момент он вставил:

— Ваш отец…

Но собеседница улыбнулась и остановила его:

— Извините, мсье, — сказала она, — вы ошибаетесь. Я не мадемуазель Вильгельмина де Наарбовек, как вы полагаете, я лишь ее компаньонка; осмелюсь даже прибавить — друг дома, меня зовут мадемуазель Берта.

— Бобинетта! — невольно воскликнул Фандор.

Он сейчас же пожалел о своей слишком фамильярной выходке, но молодая женщина не придала ей значения.

— Меня действительно так называют… близкие друзья, — добавила она, лукаво подчеркнув последние слова.

Фандор нашел любезные фразы в свое оправдание. Он изо всех сил старался завоевать расположение этой особы: ведь Дюпон рассказал Фандору, что последней, кто видел капитана, была как раз мадемуазель Берта, по прозвищу Бобинетта. Но по какому поводу они встретились? Каковы были их отношения? Вот это и надо выяснить.

На любезности журналиста молодая женщина ответила, что ничуть не сердится за столь фамильярное обращение.

— Увы, мсье, — заявила она с оттенком грусти, — я опасаюсь, что мое имя, мое дружеское прозвище скоро станет известным публике. Ведь я полагаю, что вы пришли к барону за разъяснениями по поводу этого несчастного дела, занимающего всех нас со вчерашнего дня… Барон де Наарбовек, мсье, не скажет вам ничего, о чем бы вы уже не знали, за исключением того — и это тоже не секрет — что капитан Брок постоянно посещал этот дом. Он много раз обедал у барона и занимался с ним разными делами. Здесь бывали многие из его друзей, офицеров: господин де Наарбовек любит общество…

— И потом, — прервал Фандор, — у него есть дочь, не правда ли?

— Да, мадемуазель Вильгельмина, — ответила молодая женщина.

— Мадемуазель, в рапорте было сказано, что вчера после полудня у вас была встреча с капитаном Броком, за несколько часов до его печального конца.

Молодая женщина пристально посмотрела на журналиста, как бы желая прочесть его мысли, понять, знает ли он, что она не только виделась с капитаном Броком, но и провела добрый час наедине с ним.

Фандор, конечно, знал об этом, но оставался непроницаемым.

Бобинетта, прекрасно владея собой и не давая повода думать, что хоть сколько-нибудь взволнована, сказала непринужденно:

— Да, мсье, вчера я была у господина капитана с поручением.

— Вы сочтете меня очень нескромным, — продолжал Фандор, притворяясь, что не смотрит на молодую женщину, но на самом деле не теряя из виду ее лица, отражавшегося в стекле, — вы сочтете меня очень нескромным, но не смогли бы вы мне сказать, что это было за поручение?

— О, конечно, мсье. Я пошла к нему по поручению мадемуазель Вильгельмины. Это связано с приемом, который намерен дать барон…

Беседа прервалась. Фандор обернулся, почувствовав, что позади него кто-то стоит.

Это был господин де Наарбовек — человек средних лет, с седыми усами, бакенбардами и эспаньолкой. Барон улыбнулся журналисту очень сердечно, с подчеркнутым добродушием.

— Извините меня, господин Фандор, что не мог сам вас принять, но у меня был гость; кроме того, мадемуазель Берта должна была вам сказать, как я смотрю на интервью…

Фандор сделал едва уловимый жест, но барон опередил его.

— О! Мои взгляды непоколебимы, но это не помешает вам, господин Фандор, выпить с нами чашечку кофе… Я очень уважаю вашего директора, господина Дюпона, а то, как он вас мне рекомендует, заставляет меня относиться к вам отныне, как к одному из наших, как к другу.

Де Наарбовек фамильярно положил руку на плечо молодого человека, смущенного таким благоволением, и повел его в соседнюю комнату. Это была библиотека. Перед большим камином стояли, непринужденно болтая, двое.

Фандор поклонился.

— Господин Жером Фандор, — представил барон. — Моя дочь, мадемуазель де Наарбовек… Господин де Луберсак, лейтенант кирасиров…

После этих торжественных представлений воцарилось молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантомас

Похожие книги