Читаем Фанданго полностью

ОН: А вдруг бы сделал? Вы представляете, чтобы было.

он: Да это было бы ужасно.

ОН: Вот видите. В конце концов надо работать. Надо работать дальше. В круг ваших знакомых, может быть, попали интересующие нас лица. Есть несколько ориентировок. Что задумались?

он: Знаете. Эти алкаши. С ними не интересно. Пить надо. Я бы хотел что-нибудь настоящее.

ОН: Настоящего пока нет. Мы помним. Я доложил начальству. Кстати, как вам наш начальник?

он: Простоват. Вроде хороший мужик. Мне надо, чтобы пули свистели. Понимаете?

ОН: Ну, а у нас вы работать собираетесь. Вы что думаете: у нас пули свистят?

он: Работа с людьми. Это мне нравится.

ОН: Ну хорошо. Не унывайте. Враг получил наказание. Мы не решаем. Там на верху так распорядились. В следующий раз когда встречаемя? На неделе позвоните и скажите время. Место то же.

Он: /Выходит из соседней комнаты/. Он не предсказуем. Хотя я подписал бумаги. Пусть проходит медосмотр.

оН: Сколько хочет. Хоть до конца жизни.

ВСЕ: Ха-ха-ха-ха-ха.

оН: /ЕМУ/ А ты карьерист. А? Карьерист. Кто там у тебя следующий.

ОН: Да ладно, вы. Никакой я не карьерист.

Он: Крарьерист, карьерист.

ОН: Скажете, вы такое... честное слово.

Он: А наш друг по-моему струхнул.

ОН: Он думал, что мы тут в игрушки играем.

Он: Надо держать его в поле зрения. Он живет прошлым. А для агента это дурно.

ОН: Ясно.

Он: Выпейте с ним. Повяжите на других донесениях, отвлеките от этой операции. Ну а если не получится, ну что ж... Тут он молодцом справился. Тот даже не пикнул. Ну и вас я поздравляю.

ОН: Спасибо. Спасибо. Служим. Стараемся.

оН: Поздравляю.

ОН: А я вот не напрасно отлучался. /Достает бутылку/. А где наш друг?

оН: Он плачет. Закрылся дома и плачет.

ОН: /еМУ/ Это же ваш человек. Надо было пригласить.

оН: Один момент. Фиу, фиу.

он: /Скулит и выползает, трется о ногу хозяина/.

ОН: Ну посадите его как положено за столом. Чтоб человеком себя почувствовал. Наливай. Вот я тут отлучался на время с верхами связывался. Они очень вами довольны.

оН: Вся подисподня о вас знает.

Он: Он хотел сказать преисподняя.

оН: Разумеется.

ОН: Мы живем в трудное время. В трудной стране. Наливайте. /ему/ Пейте. Пейте.

ОН: Настоящий разведчик должен уметь пить. Иначе как выведать у противника его тайны. А это очень развязывает язык. Что-то он закосел, я смотрю.

оН: Как учили.

ОН: Ну ладно, ребята уходим. /Поднимаются, уходят/. Появляется оН-жена.

он: Опять! Это галлюцинация. Я убью тебя, не подходи.

оН: Извини меня, пожалуйста, я больше так не буду.

он: Что?

оН: Извини меня, пожалуйста, я больше так не буду.

он: Ты что? Что ты не будешь? Не будешь убивать чужих матерей? Конечно, не будешь. Тебя самой уже нет. Отойди! Я брезгую мертвецов. Отойди, я сказал. Отойди, ты мне противна. Прочь! На! /Ударил ножом/.

оН-жена: /Упал. Но за его спиной появилась точно такая же оН-жена/.

он: Нет. Я же убил тебя. Я убил тебя второй раз. /Машет у нее перед глазами лезвием/. Прочь! Прочь нечистая сила. Прочь! Убирайся! Я материалист. Меня ничего не возьмет, ничто. Згинь. Тьфу, тьфу, тьфу - три раза не моя зараза. Згинь, дьявол. Уйди, сатана! Изыди, бес поганый. На! Ха-ха-ха. /И тут на него почти набрасывается третья Он-жена/.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги