Читаем Фамильяр (СИ) полностью

Бескрайнее поле, только вдалеке лес и горы. А перед глазами полевые цветы: колокольчики, смолянка, ромашки, васильки и какие-то еще, названий которых даже не знаю. Простые, неприхотливые полевые цветы. Но сколько красоты, щемящей нежности было в каждом из них. И на смену ужасу от падения пришло восхищение. Восхищение этой красотой, этим миром. И я мысленно послала ему волну благодарности. Чуть-чуть, на грани слышимости я уловила перезвон колокольчиков. А Дор засмеялся.

— Я знал, что тебе понравится мой уголок.

— Да. Очень. Спасибо.

— Ты, когда захочешь, можешь приходить сюда.

— Как?

— Просто мысленно представь и пожелай оказаться здесь. Ты не поняла? Эх, ты, фантазерка! Пространство слышит тебя и, как бы это правильно выразить, воплощая твои желания, переносит тебя туда, в тот мир, в то место, которое ты представляешь, туда, где тебе хочется оказаться.

— А как же пропасть?

— Ты, наверное, подумала о ней и представила, что падаешь туда?

— Да, я вспомнила один из снов.

— Вот. Постарайся не представлять ничего, угрожающего твоей жизни. Ведь те, кто слышит тебя, понимают все однозначно.

— И мои фантазии, любые… — и я представила водопад, летящие струи воды…

— Аааа!

Мгновение — и мы вымокли. Рев и удары струй воды. Но не успела я опомниться, как мы оказались опять под солнцем на цветущем луге, отфыркивающимися.

— Предупреждать надо, — смеялся Дор.

— Да я только попробовала.

— Ну, что, любопытная, в мокрой одежде не погуляешь. Надо сушиться.

— Да. И мне домой пора. Меня могут начать искать.

— До скорой встречи, — и он чуть коснулся моей щеки пальцами.

Мгновение — и я в своей комнате. Мокрая до нитки. Но настроение было… хотелось петь и поделиться своим счастьем!

<p>Глава 33</p>

Быстро приведя себя в порядок, я вышла к ребятам.

— Тина, мы опять тебя потеряли.

Все сидели за столом и пили чай. Зак смотрел на меня осуждающе.

— Ребята, простите. Не беспокойтесь обо мне. Я экспериментирую со своими новыми возможностями, вот и гуляла под пологом невидимости.

— А фантом себя создавала?

— Нет, — огорчилась я, вспомнив, что про это забыла, — Я не рискнула.

— Хорошо. Тина, помни об осторожности. Мы не можем все предусмотреть. Постарайся не совершать ошибок, не будь безрассудной.

— Я постараюсь. А что у вас слышно?

Я налила себе чай и с удовольствием присоединилась к обсуждению успехов друзей. А потом, выбрав удобный момент, спросила:

— А книги, те что нам дали, прочел кто-нибудь? Что у вас с той магией? Хотя и были мы накрыты пологом тишины, но я все равно опасалась произносить «пространственная магия».

— Я прочел, — сказал Зак.

— И как тебе? Ты что-нибудь понял? Есть там что-нибудь, что мы можем освоить?

— Ничего. Я имею ввиду, что там только общие рассуждения и фантазии. Ну, я так думаю, что фантазии. Я ничего для себя не нашел.

— Я пока тоже, — с огорчением поведал Холт.

— Теперь моя очередь? — спросил Торий. — А ты, Тина, не хочешь ознакомиться с этими книгами?

— Ребята, я немного почитала и пришла к выводу, что это пустое и мне не надо.

— Как? Ты не хотела бы сама уметь создавать телепорты? Без артефактов перемещаться куда захочешь?

— Кто же не хочет? — опередила меня Листра. — Я думаю, что никто не отказался бы от таких возможностей.

И тут мне в голову пришла потрясающая мысль.

— Ребята, а как создаются артефакты? Кто-нибудь разбирается?

— Я немного знаю, — сказал Торий, — нужны кристаллы, способные аккумулировать магию. Кристалл заряжается нужной энергией, например, для нагрева воды — тепловой, для розжига огня — огненной. Потом присоединяется пусковой механизм.

— Это понятно. А более сложные? Вот для переноса? У нас же нет пространственных магов. Как тогда делаются артефакты?

— А для этого разработаны схемы каких-то действий, что-то типа ритуалов. И маги, освоив эти действия, четко по схеме, создают артефакт. Но говорят, это очень сложно и требует много сил и концентрации, поэтому телепорты такие дорогие.

— Я хочу попробовать! Я думаю, для выполнения задания нам понадобятся различные артефакты.

— Но нам обещали дать.

— Очень хорошо. А если мы еще и свои, под себя, изготовим?

— А Тина права, — поддержал меня Зак, — очень интересная мысль. Почему бы нам не заготовить для себя заранее артефакты на разные случаи жизни? Сейчас мы полны магии и постоянно заряжаемся от камня. А потом? Возможна ситуация, когда мы будем на нуле. Все может быть.

— Да, — вступил Торий, — не забывайте, у меня совсем мало магии, да и моя магия другой природы. А мне не помешали бы артефакты с вашей магией.

— Я заряжу огненной, — обрадовалась Лисси.

— Да, всем возможным можно, — не остался в стороне Холт.

— А кристаллы? Где мы их возьмем? И пускатели?

— А вот об этом надо поговорить с профессором Сольваром. Думаю, он нас поддержит.

— Все, ребята. Идем на ужин, а после ужина заглянем к профессору.

— Решено.

— Договорились.

<p>Глава 34</p>

Как мы и предполагали, профессору наша идея пришлась по нраву. Он обещал решить вопрос со всем необходимым для изготовления артефактов. Но при этом посоветовал сначала поучиться создавать их.

— Профессор, мы — за! А кто может нам в этом помочь?

Перейти на страницу:

Похожие книги