Читаем Фамильяр (СИ) полностью

Как же хорошо после подвала было на солнышке! Мы присели на скамейке. Зак сделал знак — молчим. И мы просто наслаждались летним днем. Если кто-то со стороны увидел нас, то решил, что мы очень устали.

В архиве нас встретила уже старушка маленькая, худенькая с платочком на голове.

— Молодые люди, у меня для вас очень ответственная работа. Чтобы выполнить ее, я вам покажу очистительное заклинание. На него магии совсем немного требуется, вы все справитесь. Надо пройтись между стеллажами и аккуратно очистить все от пыли. Вот этот зал ждет вас.

Она провела нас в огромный зал с рядами стеллажей. А на них коробки, папки, какие-то предметы.

— Не торопитесь. Сколько успеете до возвращения профессора, столько успеете. Остальное завтра. А теперь смотрите внимательно.

Она выдала нам по артефакту и показала, как работать. Проверила, как у нас получается, и ушла.

Работа была не сложной. Просто произнеся заклинание, нужно было дождаться, когда действие его закончится, и перейти на новый участок. Мы быстро разбились по секторам и приступили. Конечно, получалось не так быстро, как хотелось бы, но получалось. Через какое-то время старушка заглянула к нам, оценила проделанную работу, и осталась довольна.

— Молодцы. Дойдете до этого места, — указала она, — и выходите. Артефакты оставьте на столе. Профессор Сильвия уже ждет вас.

<p>Глава 19</p>

— Подойдите поближе, — когда мы вышли, позвала нас Сильвия, — я накрываю нас пологом тишины. То, что я дальше буду говорить — информация только для вас.

Она достала странный кулон.

— Посмотрите все внимательно. Рассмотрите его. Это важно.

Мы склонились к кулону, всматриваясь.

— Я спрячу этот кулон на территории академии. — Сильвия улыбнулась. — Ваша задача найти его. Сроки я не устанавливаю.

— Но как? — ахнули мы.

— Думайте. Используйте свои навыки. Постигайте новые. Докажите, что мы не зря тратим на вас время.

Мы переглянулись. Задача казалось неразрешимой. Мне хотелось сказать: «это нереально», но я, как и друзья, промолчала.

— У вас все получится! А теперь свободны. Скоро обед.

Зак опять дал команду «молчать», только добавил: «потом обсудим».

Так и получилось, что на обед мы вышли задумчивыми. На нас опять смотрели с недоумением.

Зато, когда вернулись в коттедж, сразу началось бурное обсуждение.

Зак поднял руку, и мы притихли.

— Для начала, по свежим следам, я предлагаю каждому постараться воспроизвести кулон. Прорисовать его. Это важно. Не зря она сказала, чтобы посмотрели внимательно. После этого рассмотрим вместе рисунки и попытаемся как можно точнее создать изображение. Все дебаты оставим на потом. А пока помним…

Мы согласились. Рисовали, сравнивали, вспоминали, спорили.

В какой-то момент, я догадалась попросить помощи у Фани. И — о-ля-ля! — перед глазами возник кулон! Я попросила Фани протранслировать изображение и другим. Но она отказалась, сказала, что между нами связь есть, и ей просто со мной общаться, но вот с ними ее связь очень слабая. «Но, в принципе, это возможно?» — спросила я у фамильяра? «Если очень надо будет, то — да», — услышала в ответ.

Я тут же рассказала ребятам. Они обрадовались. Рисовал лучше всех Холт. Вот ребята нам и поручили закончить начатое. Я смотрела на картинку в голове и подсказывала Холту, что правильно, а какая линия идет не так, что нужно добавить. К концу дня подробнейшее изображение кулона было готово.

— А теперь, — сказал Зак, — нам нужно освоить заклинания поиска. Я так думаю.

Конечно! Есть же заклинания поиска. Значит, завтра займемся ими.

Торий ушел на пробежку, все-таки ему необходимо хотя бы иногда обращаться. Холт послал с ним своего сокола, а Листра лисичку.

Торий смеялся:

— Где твоей лисичке угнаться за мной? Я же как ветер.

— Пусть прогуляется. Отстанет, дорогу знает.

— А твой сокол не разглядит меня за листвой.

— Ничего, нам так будет спокойнее.

<p>Глава 20</p>

Насколько мы были правы, мы узнали спустя какое-то время.

Призывно крича, влетел сокол и, сев на плечо к Холту, стал клекотать.

— Ребята, беда! Торий попал в капкан! Бежим!

Как? На территории академии и капкан? Мы со всех ног бежали за соколом. Он улетал, кружил и возвращался за нами. Наконец увидели Тория. Тот лежал практически на дорожке. Мощный капкан сковывал лапу. Гепард порыкивал, крутился, но, конечно, ничего не мог сделать.

Зак быстро разжал створки. Вся лапа была в крови. Листра упала рядом, слезы бежали по ее щекам. А она, что-то приговаривая, пыталась рассмотреть, чем можно помочь.

— Отвернитесь, — приказал Зак.

Мы отвернулись и Торий обратился. Он был бледный. Нога выглядела страшно. Зак набросил на него накидку. На другое покрывало ребята бережно переместили Тория, подхватили за края и понесли к коттеджу.

— Бегите вперед, ищите лекаря, — попросил нас Зак, и мы с Листрой опять побежали.

Где искать лекаря, я не знала, поэтому понеслась к кабинету профессора — если повезет, то застанем его. Но на пути встретилась Аурика. Мы бросились к ней, быстро рассказывая ситуацию. И уже вместе с Аурикой и лекарем поспешили обратно.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги