Читаем Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений полностью

Может, это обещанное драконом море? Сбросил он зеркальце, а оно ударилось о плотные слои атмосферы и разбилось. И упало вниз такими вот огромными каплями. Но, судя по залетающей в рот воде, соленой она не была. А бывают ли пресные моря? Или из зеркальца получается не море, а озеро? А что, если... эх, плохо я знаю физиологию драконов, а то можно было предположить, что они обойдутся и без зеркальца. Соберется свора сородичей...

Да нет, это у меня фантазия разыгралась — обыкновенный дождь, только масштабы не соблюдены. Может, у Вики что-то с компьютером? Или она импровизирует по ходу действия? Додумывает, а отладить как следует не успевает, вот и получаются различные накладки. Или она специально такой запрограммировала? А может, это она сама плачет, и, стекая на клавиатуру, слезы... Тьфу!

Земля уже не могла впитать такого количества влаги, вода пошла поверх травы, ноги коней заскользили по водяной пленке, образовавшейся на поверхности земли. Кони словно превращались в четвероногих жуков-водомерок.

Вода продолжала прибывать. Я лихорадочно думал, какой из колдуньиных вещей можно воспользоваться, чтобы выбраться из существующего положения, но так ничего и не смог придумать. Силовой трубкой? Но вдруг встретится огненное море? Лягушками? А как же лошади? Лестницей-чудесницей, чтобы вылезть за облака?

А потом я разозлился на себя: да что мы за рыцари, если паршивого волшебного дождика испугались? А если не волшебного, то просто паршивого.

Капли продолжали падать, взрываясь тяжелыми фонтанами. Сэр Жеральд соскочил с коня и повел его в поводу. Мы последовали его примеру, но вряд ли это было лучшим выходом: вода доходила почти до колен. Но очень хотелось помочь лошадям, жалко было смотреть, как они скользят и чуть ли не падают.

— Надо выбираться повыше! — прокричал сэр Жеральд, перебивая шум дождя. — Там, впереди, есть какой-то курган, я видел!

И он повел нас за собой. Я немного опасался за сохранность наших съестных припасов, но вскоре заметил, что на крупах коней и на переметных сумах вода не задерживается — они выглядели совершенно сухими, — и успокоился. Зато мы стали мокрыми, словно мыши.

Я брел, не поднимая головы, глядя себе под ноги, и лишь изредка, чтобы не потерять направление, поглядывал на спину сэра Жеральда. И вдруг увидел внизу непонятное: с водой что-то происходило. Она перестала укрывать землю сплошным слоем, а струилась отдельными потоками, между которыми порой проглядывала земля. И это были не ручьи, а именно отдельные струи воды, покрывающие землю, словно сетью.

Брызги от разбивающихся о землю капель тоже перестали сливаться с общей массой воды и оставались лежать отдельными шарами различных размеров. Мы шли будто по мыльной пене, которая не лопалась, или же по мелким стеклянным шарикам. Они слипались между собой, образуя сложные лабиринты, но мы брели, не разбирая дороги: их стенки были слишком невысоки, да и хрупки для нас, чтобы служить препятствием. Мы брели по прямой, иногда перешагивая через стенки из капель, а иногда поддавая их ногой и тогда они лопались, разбивались на еще более маленькие шарики-капли.

Я заметил еще кое-что: наши отражения в каждой капле. Они неуловимо отличались друг от друга — несмотря на то, что находились по-соседству. В общем-то, в подобном явлении не было ничего удивительного: различная кривизна капель, различный угол падения света, наше перемещение — все вполне можно было объяснить множеством различных факторов, и все же... Один «я» не был похож на другого, сэр Жеральд не был похож на себя, а Юнис вообще ни на кого не был похож! Более того, в некоторых каплях вообще отражались совершенно другие люди, а не мы! И я еще подумал, что в этом дожде заключаются тысячи других дождей и тысячи других людей, когда-либо попадавших под дождь. Но, кроме меня, по-моему, никто этого не заметил: сэр Жеральд смотрел прямо перед собой, а Юнис вертел головой в разные стороны.

Зрелище было эффектным, но скоро оно исчезло: мы всходили на курган, уровень воды падал, а водяные шары не удерживались на склоне и скатывались с него вниз, накапливаясь у подножия гребнями и валами.

На вершине холма мы остановились, глядя на затопленную равнину. Стоять здесь было не в пример веселее: ноги не мокли.

Меня удивило, что не разразилась гроза, хотя, судя по цвету и величине туч, в них пряталась не одна сотня молний. И ни одна не выскочила наружу, разорвав туман пространства.

И ветер стих, что тоже радовало. Если бы такой дождь пошел с грозой и ветром, то и представить страшно, как бы это выглядело. Но, как ни печально признавать, даже один дождь, без грозы, сильно навредил нам: если здесь и имелись следы драконовой крови, они неминуемо растворились и смылись под необычным ливнем, почему мне опять начало казаться, что дракон все-таки приложил к ливню свою грязную когтистую лапу.

Перейти на страницу:

Похожие книги