Читаем Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений полностью

Свои имена мы отыскали достаточно быстро, что было довольно удивительно по двум причинам: во-первых, мы вообще не посылали заявку на участие в состязании, а во-вторых, фамилии, имена и прозвища участников располагались не в алфавитном порядке. Но если первое могло объясняться ведущимся тотальным учетом всех рыцарей в Киберландии (или Виклэнде — все никак не удосужусь спросить: как же называется эта страна?) и их автоматическим включением во все проходящие рыцарские турниры, то второе — особыми соображениями устроителей турнира, расположивших участников с учетом каких-то неизвестных нам критериев — той же знатности, например, или бойцовских качеств.

Начинался список неизвестным никому из нас Рыцарем Зеленого Яблока, а заканчивался не более известным Рыцарем Серебряного Копья.

Мы — причем все трое — находились рядом и располагались где-то ближе к началу списка. Я не стал ни удивляться, ни выказывать никаких иных эмоций по поводу нашего присутствия и местоположения. Это бы все равно ни на что не повлияло. Но сэр Жеральд и Юнис, судя по всему, остались довольны, хотя свои эмоции тоже сдержали.

Нашими соседями с обеих сторон были: Рыцарь Красное Солнышко — сверху, а Рыцарь Тертый Калач — снизу. Их имена тоже абсолютно ничего не говорили нам.

Я пробежал глазами весь список. Знакомых имен не встречалось — ни Айвенго, ни Квентина Дорварда, ни Роб Роя, — что, впрочем, было неудивительно. Преобладали прозвища: Рыцарь Красного Коня соседствовал с Рыцарем Черного Квадрата, Рыцарь Зеленого Рассвета — с Рыцарем Белого Орла, Рыцарь Жемчужного Шара — с Рыцарем Золотой Ветки... и так далее, и тому подобное.

Единственное, чему я мог подивиться, так это бедности фантазии... но Вика никогда и не отличалась особенно богатым воображением. Я снова перечитал наши имена: Юнис Селерон, герцог Аксцезский, Жеральд Мегатренд, барон Эксельский, Серж-Леон де Альгвазил, граф Сен-Викийский. Все верно, ничего не перепутано, ничего не переставлено, претензии предъявлять не за что. Ну, и не будем.

Я уже хотел отложить списки в сторону, как мой взгляд упал на строчку: «Рыцарь Алмазного Когтя». Она мне что-то напомнила и я решил на всякий случай не забывать ее.

Расплатившись и распрощавшись с хозяином корчмы, мы вышли к скучающим без нас коням. Основная масса народа схлынула, да и пыль успела немного осесть.

Вот так! Главное — выбрать подходящий момент, тогда и пылью дышать не придется, и пива попить удастся...

Еще выходя из корчмы, я почувствовал, как мне что-то мешает идти — странная инерция появилась в движении: я переваливался с боку на бок, словно утка. А в довершение всего я зацепился за плетень и обернулся назад, чтобы посмотреть, чем.

И увидел, что у меня вырос длинный хвост.

Роскошный, лохматый, словно борода из спутанных волос, в которых перемешались опавшие листья, конские яблоки, сухие веточки и дохлые мыши, сморщившимися сушеными грушами повисшие на сухих веточках.

Точно такие же хвосты ощупывали позади себя сэр Жеральд и Юнис. Каждый длиной... килобайта в четыре с половиной.

— Что это, Серж-Леон! — в панике завопил Юнис.

— Ничего страшного... ничего страшного, сейчас разберемся, — попытался успокоить я его.

— Да колдовство это! — спокойно произнес сэр Жеральд, вытаскивая меч. — Корчмарь заколдовал. Или жена его. Сейчас мы все наладим...

И он повернулся, чтобы вернуться в корчму.

Но тут легкое вихреобразное кружение заблистало вокруг нас. Взметнулись потревоженные пылинки, сухие травинки взвились в воздух, шевельнулись кверху наши хвосты...

И перед нами появился человек в белом халате и белой же шапочке с красным крестом. В руках он держал металлический чемоданчик с аналогичной красной эмблемой.

— Dr. Web! — отрекомендовался он с полупоклоном. Мгновенно раскрыл чемоданчик — блеснул набор всевозможных медицинских инструментов.

Еще одно мгновение — и наши хвосты были идеально отстрижены, свернуты и спрятаны в одном из отделений чемоданчика.

А доктор закрыл чемоданчик, застыл столбиком и произнес деревянным голосом:

— Инфицированы три файла... Исцелены! С вас пять дол... золотых за лечение!

— Я же говорил, что доллары пригодились бы, — пробурчал я в сторону сэра Жеральда, расплачиваясь с Доктором.

— Да чего там! — отмахнулся он. — Золото у нас есть!

Доктор получил золотые и исчез в таком же вихре, в каком и появился.

— В корчму бы его направить! — пробормотал я.

— А он туда и направился, — спокойно произнес сэр Жеральд, указывая на мелко задрожавшую и начавшую подпрыгивать корчму.

Изо всех щелей, окон, дверей, дымовой трубы полетели опилки, пыль и еще какая-то мелкая гадость.

— Ну и вирусов же там! — поразился я. — А мы и не знали... Хорошо, что так легко отделались.

— Как бы мы ехали с хвостами! — дошел до молчавшего до сих Юниса весь ужас сложившегося положения. — И кто бы нас допустил до соревнований?

— Ничего, — успокоил его сэр Жеральд. — Все обошлось.

Вдали возвышались стены града столичного, и разноцветный хвост толпы втягивался в городские ворота, чтобы растечься по узким лабиринтам улиц.

Перейти на страницу:

Похожие книги