— Там, со двора фильтрует, ты же сказал, что он и по крышам может уйти от нас. Верно?
— Да, сказал. Я все предусматриваю в таком деликатном деле. Он может по пожарке во двор, а если заметит, слежку, то по этой же самой лестнице на крышу, а затем и на другой дом.
Джосу было приятно, что его напарник понял, что с Доном шутки плохи. И он выполнил все его указания, заставив Ролло следить за квартирой агента Доусона со двора дома. Но что касается крыши, то он не учел еще, то, что только что сказал сам. И этот промах мог испортить все дело.
— Поднимись на лифте на последний этаж, да побыстрее, — сказал он озабоченно, — нам бы следовало подумать об этом раньше.
— А почему я? Надо послать кого-нибудь из наших. Какого дьявола мне совать на крышу свою голову? — огрызнулся Батч.
— Ты что, оспариваешь мой приказ? — В голосе Джоса послышалась угроза. — Давай побыстрее.
Батч заспешил. Покинув подъезд, он пересек улицу и вошел в соседний дом с домом, где жил Дон.
Делла и Гарри собирались уже спускаться по пожарной лестнице вниз, когда Дон внимательно осмотрев двор, сказал:
— Не нравится мне это безлюдье, — давайте, мисс, полезем наверх и пройдем по крышам соседних домов на близлежащую к нам улицу. Как вы?
— Как и вы, мистер Дон, — ответила девушка. — Но я полезу за вами, чтобы не демонстрировать вам свои трусики.
Дон рассмеялся и готов было уже вылезать из окна, когда заметил человека, высунувшегося из-за угла дома и внимательно взглянувшего на окна его квартиры.
— Нет, я понаблюдаю пока, а вы, мисс, ступайте на балкон и полейте там цветы. Они бедняги уже засыхают без влаги…
— Полить цветы? — удивилась девушка. — Нашли время, разве это сейчас необходимо?
— Да, пусть увидят те, кто за нами наблюдают с улицы, что мы дома и не собираемся покидать его.
Делла поняла затею Гарри и принялась за работу.
Дон, поправив занавеску, начал наблюдать за углом дома, за которым скрылся следящий за окнами его квартиры. Прошло несколько минут и его терпеливое наблюдение было вознаграждено. Человек вновь высунулся из своего укрытия настолько, что Дон смог его хорошо рассмотреть. Ролло, отметил он. Конечно, Ролло. Он знал его в лицо, как и тот, когда они как-то участвовали в драке. «Интересно, кому он сейчас служит, на кого работает?» — задал себе вопрос Дон. Он поправил занавеску и отправился в туалет. По пути он видел, как Делла из ведерка старательно поливает уже совсем засохшие кустики герани, жасмина и львиных коготков.
В ванной он отодвинул в сторону панель и заглянул внутрь. В тайнике лежали необходимые для его детективной работы предметы: магнитофон карманный, набор отмычек для сейфов, несколько пистолетов разных марок, пара крохотных микрофонов, фотокамера «Пентака» со всеми принадлежностями и другие вещи. Там лежали также аксессуары маскировки, которыми Дон иногда пользовался, чтобы быть неузнанным. Вот эти-то необходимые вещи и нужны были сейчас ему…
Делла демонстративно полив цветы на балконе, вернулась в комнату, затем прошла в кухню. Но Дона нигде не было. Она остановилась и тихо позвала:
— Гарри!.. — выглянула в окно, но и на лестнице ее напарника не было видно. Вернулась в комнату с намерением заглянуть в ванную, но остановилась как вкопанная, раскрыв рот для крика.
Из прихожей вышел бородатый согбенный старик с рыжей бородой, в темных очках, с клюкой в руке. Одет он был в какой-то рваный и замурзанный пыльник, на ногах стоптанные ботинки с задранными носками, под мышкой сумка, из которой торчала горловина бутылки из-под виски и рукоятка большого разводного ключа, которым обычно пользуются водопроводчики. На голове копна седых волос.
— Кто вы? Что вам здесь надо? — наконец вымолвила сбитая с толку девушка.
— Мне нужна Делла Стрит, — проскрипел старый бродяга. — Не вы ли ею будете, дитя мое?
— Кто вы? Что вам надо? — повторила вопросы девушка.
«Старик» вдруг расхохотался и удовлетворенно заметил:
— Испытание прошел, не так ли?
— Фуф, ну знаете!.. — облегченно произнесла девушка. — второй уже раз вы меня сбиваете с толку, Гарри. Ну разве так можно? — затем рассмеялась и она.
— Здорово? — спросил Дон.
— Еще как. Если вы в гриме, то я… как быть мне?
— А вам и не нужен сейчас он, моя прелесть. Вы выходите как обычно, садитесь в свой «рено» и переезжаете на соседнюю улицу, поколесив предварительно по городу, чтобы убедиться нет ли за собой хвоста. Если нет, возвращайтесь и ждите меня возле обувного магазина «Ринальти и Ко». Полагаю, ждут меня, а не вас. Хотят узнать куда я пойду, чем займусь.
— А если будет хвост и я не смогу от них оторваться? — задала вопрос Делла.
— Тогда возвращайтесь в свою редакцию и ждите моего звонка. Я скажу, где нам встретиться лучше.
— Хорошо. А что вы намерены делать, Гарри? Куда отправимся потом?
— Я полагаю, надо в первую очередь посетить квартиру одной актрисы, Делли, — задумчиво ответил Дон.
Девушка кивнула и хотела выйти за ним, но он остановил ее.
— Если на лестнице увидите постороннего, вернитесь и предупредите меня, — открыл дверь ей Дон. — Я подожду минут пять и выйду из дома, если все будет спокойно.