Серьезное заявление, но это правда. Держу пари, он сам признает это. Более того – я абсолютно уверена, что он гордится такой характеристикой. Да, он шикарен, молод, богат и успешен, с таким-то количеством денег, домов и машин. Это, конечно, здорово, но он грубый, требовательный, холодный и проницательно молчаливый.
Мне такие молчуны не нравятся. Я им не доверяю.
И мужчинам, у которых слишком много «подружек», я тоже не доверяю.
– Ах, мисс Харрисон. Вы сегодня особенно прекрасны, – заявляет Джаред Гейнс, заметив меня. Он стоит, прислонившись к кассе, опираясь на край стойки. Когда я подхожу, он выпрямляется и окидывает меня оценивающим взглядом, от которого бросает в жар.
Я напоминаю себе, что его комплименты ничего не значат. И взгляды тоже. Джаред просто самодовольный мерзавец, считающий, что может заполучить любую женщину, просто взглянув на нее. Я думаю, что он так на меня смотрит и так со мной говорит только для того, чтобы залезть мне под кожу.
И у него это получается.
Я останавливаюсь прямо перед ним, улыбаясь так широко, что уголки губ начинают дрожать.
Трудно сохранять лицо, когда так сильно хочется осыпать его оскорблениями и выставить из магазина. Но за это меня тут же уволят, так что приходится держать себя в руках.
– Мистер Гейнс. Вы сегодня… рано. – В последнем слове слышится намек на претензию. Надеюсь, он заметил.
Естественно, он заметил. Этот человек ничего не упускает.
– Лучше рано, чем поздно. Вы так не думаете?
Джаред приподнимает бровь. Я убеждаю себя, что бровь не может быть сексуальной.
Но, черт возьми, у него даже бровь сексуальна. Как и все в нем.
Его блестящие темно-каштановые волосы, такие же темно-карие глаза, квадратная челюсть, полные губы и потрясающее тело, которое я видела только в дорогих костюмах. Готова поспорить, он выглядит не менее великолепно в поношенных джинсах, повседневной рубашке, в шортах и футболке.
Или без одежды…
Я прочищаю горло, умудрившись сохранить улыбку на лице. Аргументы никогда не срабатывают рядом с Джаредом Гейнсом.
– Я отложила для вас несколько особенных вещиц. Думаю, вам захочется купить их для мисс…
Я делаю вид, что не могу вспомнить имя женщины, но дело в том, что он никогда не называл имен. Он покупает белье безымянным получательницам как минимум дважды в месяц.
Серьезно. Кто так делает?
В его взгляде читается раздражение, и, клянусь, он буквально рычит, когда огрызается:
– Прекрасно. Показывайте.
Между нами нет притворств, мы обходимся без любезностей, не считая комплиментов, которые он периодически делает, чтобы задеть меня за живое. У Джареда нет времени на подобную ерунду – об этом он сказал мне, когда я пыталась вести светскую беседу, показывая ему откровенные стринги для очередной содержанки, которая давно уже в прошлом.
Я возилась с нежными кружевными веревочками, разложив трусики на мраморной столешнице, не без труда поглядывая на него, рассказывая об их удобстве и практичности.
Моя начальница Марло прочитала мне длинную лекцию после того, как Джаред ушел без покупок, чего никогда не делал. Она объяснила, что мы не продаем практичность и комфорт.
Мы продаем фантазии, помните?
Это случай произошел около полугода назад, и по какой-то причине даже после моей неуклюжей попытки продать ему практичное белье Джаред продолжает просить меня о помощи. Честно говоря, это не имеет смысла. Большую часть времени он смотрит на меня так, будто я ему противна. Я собираю всю волю в кулак, чтобы не усмехнуться в ответ, словно и он мне противен.
Но это не так. Напротив, меня раздражает, насколько он привлекателен, и он об этом знает.
Джаред всегда выглядит превосходно. Его костюмы безупречны, на рубашке ни складочки, а галстуки идеально завязаны.
Я бы притянула его к себе за один из этих галстуков и сорвала бы его. Прижалась бы поцелуем к его горячей, сильной шее и оставила бы на коже след от красной помады.
Держу пари, ему бы это не понравилось.
– Мисс Харрисон? – Его глубокий голос выдергивает меня из запретных мыслей, и я осознаю, что замерла, фантазируя о нем. Да что со мной не так? Знал бы он, о чем я думаю.
– Простите. – Я качаю головой и виновато улыбаюсь. Мы встречаемся взглядами, но он быстро отводит глаза, как будто не может вынести моего вида.
Придурок.
– Следуйте за мной, – говорю я резким голосом.
Мои каблуки громко стучат по паркету, мистер Гейнс шагает за мной, и я провожаю его в одну из наших небольших демонстрационных комнат в задней части магазина.
Я чувствую, что он идет совсем рядом, слышу запах его дорогого одеколона и как он что-то печатает в телефоне, прежде чем убрать его в карман.