— Допустите их к экзамену, учитель!
Пьюко нахмурился.
Один за другим, студенты поднимались со своих мест. Не только первый курс, но и остальные. Вставали даже те, кто провалил экзамен. Они уже ничего не требовали, а молча поднимались с мест и смотрели на Пьюко.
Тот опустил копьё, в растерянности оглядывая зал.
Родители, сидящие на другой трибуне, смотрели на своих детей в недоумении, явно не понимая, что это за саботаж, и какого чёрта их дети вдруг вступились за неполноценных магов, которых и за людей-то не принято считать.
И тут на родительской трибуне встали ещё двое.
Тюдор и Сибилла Нобу.
— Допустите их к экзамену, учитель!
Наверное, это был первый раз, когда они что-то потребовали для своих детей.
Увидев, что происходит вокруг, Таби и Рин тоже встали, но повернулись не к учителю Пьюко, а к залу. Обе девушки замерли со слезами на глазах.
Учитель в это время искал поддержки у коллегии и с облегчением улыбнулся, когда из-за стола поднялся тот самый невзрачный старик с бусами, который пропускал нас на входе (а ведь я даже не заметил, как он оказался в коллегии).
Его ответ был однозначным:
— Общим голосованием мы допускаем Таби и Рин Нобу к экзамену. Продолжайте свою работу, адами Пьюко.
Улыбка слетела с лица учителя, ему пришлось сдаться. Он кивнул и глянул на сестёр Нобу.
— Пройдите на поле для сдачи экзамена, ученики. Ядовитые животные в вашем распоряжении.
Рин снова ухватила меня за руку.
— Киро, я боюсь… я не смогу…
— Сможешь, — прошептал я. — Только делай всё в точности, как мы обсуждали, поняла?
— Вы передумали, эвен Нобу? — громко спросил учитель Пьюко. — Вы можете отказаться, если испугались.
Рин отпустила мою руку и зашагала к ящикам с ядовитыми животными.
— Нет, не испугались.
Таби бросила на меня тревожный взгляд и отправилась за сестрой…
Книга 4. Эпизод 3
Под взглядами сотен глаз сёстры Нобу прошли на поле стадиона.
Учитель Пьюко ещё раз посмотрел на экзаменационную коллегию — он будто никак не мог поверить в то, что сейчас происходит, и ждал, что хоть кто-то из коллег передумает.
Никто не передумал. Экзамен продолжался. Все члены коллегии внимательно наблюдали за Таби и Рин, как и я, как и весь зал.
Вздохнув, Пьюко обратился к сёстрам:
— Готовы ли вы принять ту силу, что таят в себе эти ядовитые твари?
Первой ему кивнула Рин.
— Готовы, учитель.
Она обернулась и посмотрела на меня. Я еле заметно улыбнулся ей, и Рин опять повернулась лицом к Пьюко.
— Готовы, учитель, — повторила за сестрой Таби, после чего тоже обернулась, чтобы взглянуть на меня.
Пьюко это явно не понравилось.
— Эвен Нобу, прошу вас не отвлекаться! Этот молодой человек вам уже ничем не поможет. Он и без того подтолкнул вас к неразумному решению. А теперь, прошу вас, сосредоточьтесь. Экзамен опасен и требует от вас внимательности. Приготовьтесь!
Рин и Таби прошли ближе к стеклянным ящикам с животными. Зрители замерли в ожидании зрелища. Казалось, от всеобщего напряжения воздух в зале сделался тяжёлым и горьким.
Пьюко поднял руку вверх, подавая знак.
Напряжение в зале стало еле переносимым…
Я услышал, как натянулись лески на задвижках. Один за другим прострекотали щелчки — стеклянные ящики распахнулись. Эхо раздалось в потолке стадиона.
Таби и Рин переглянулись.
Возможно, для всех остальных они были неразличимо похожи друг на друга, но лично я видел точно, кто из них кто. Теперь мне не нужно было проверять, какого цвета нитка болтается на запястье каждой из сестёр, чтобы их различать. И сегодня именно Рин стала в этом тандеме главной.
Перед тем как начать экзамен, они обе присели и расшнуровали ботинки, затем стянули их, оставшись босиком.
Пьюко нахмурился, но ничего не сказал.
По залу пронёсся шёпот недоумения; кто-то и вовсе не сдержал смеха.
Ни Рин, ни Таби никого больше не замечали и не обращали внимания на усмешки. Девушки выставили вперёд правые руки, раскрыв ладони, и медленно направились вдоль выставленных ящиков.
Мягко переступая по песку, они пошли по кругу, двигаясь ровно и синхронно, как цирковые артисты. Шаг-выдох-шаг-вдох. Появилось ощущение, что девушек не две, а одна, просто вторая — её тень, повторяющая все жесты точь-в-точь.
Это им и было нужно.
Полное единение.
Сидя в кресле, я приготовился действовать, но всё ещё ждал момента — Рин должна была подать мне знак.
Девушки продолжали идти и исследовать глазами ящики. Они прошли императорских гадюк, огненных муравьёв, тарантулов, летучих мышей, бородавчатых лягушек… и вот остановились рядом с самыми агрессивными тварями.
Леданские кобры (а вот об этом мы не договаривались!).
Вообще-то, я надеялся, что Рин выберет зверюшек попроще, но она решила иначе. Что ж, пусть рискнёт, раз уверена.
Напряжение достигло предела. В зале стало жарко, и я почувствовал, как мой лоб становится влажным. По зрительским рядам снова пронёсся шёпот.
Учитель Пьюко приготовил копьё-гарпун, готовый в любую секунду пустить его, если одна из кобр атакует сестёр.
Рин и Таби встали друг к другу плотнее, соприкоснувшись плечами. Каждая из сестёр утопила пальцы правой ноги в песок.