Через пару минут лифт достиг уровня Д-24, где располагался один из причальных доков, в котором сейчас находилась «Нормандия». Не обращая никакого внимания на инопланетян, Шепард вышла из кабины и быстро зашагала ко входу в посадочный отсек.
Джеймс Вега и Лиара Т'Сони встретили Киру у внешнего люка фрегата. Оглядев её, десантный лейтенант осторожно спросил:
— Как майор Аленко?
— Пока без изменений. — Шепард мотнула головой. — Медики уверяют, что его жизнь вне опасности, но повозиться придётся.
— Грёбаный киборг! — Вега стукнул кулаком по стене. — Если бы не эта информация — выкинул бы его нахрен за борт!
Лиара несколько неодобрительно поглядела на Вегу.
— Удалось ли выудить что-нибудь из этой хреноты? — спросила Шепард, направляясь на главный уровень корабля, где располагались пилотская рубка, командный мостик — БИЦ, зал для совещаний и коммуникационное устройство для межзвёздной связи.
— Да, но процесс расшифровки только начался, — ответила азари. — СУЗИ сказала, что ей понадобится не больше часа, чтобы полностью обработать данные.
— Не больше часа? Странно.
— Ничего странного, Кира. Данные зашифрованы очень хорошо, а ломиться напрямик опасно — можно эти данные потерять. Сама понимаешь, нам сейчас этого бы совсем не хотелось.
— Верно. — Шепард остановилась у дверей, ведущих в зал совещаний, и взглянула на Вегу и Т'Сони. — Будьте в кают-компании — мне нужно связаться с Хакеттом.
— А как же Палавен? — спросил Джеймс.
— Палавен никуда не делся, Джеймс. Просто Хакетт не дёргает по пустякам, и тебе это прекрасно известно.
— Да, мэм! — козырнул космодесантник.
Кивнув Веге и Лиаре, Шепард миновала пост охраны и вошла в отсек «Нормандии», где располагался коммуникационный центр. Сейчас в этом отсеке было пусто, и это действовало на капитана успокаивающе. И так хватает потрясений: вторжение Жнецов, осада Земли, ранение Кайдена. Ей вовсе не хотелось, чтобы в эту минуту кто-нибудь путался под ногами.
Подойдя к коммуникатору, Кира включила канал связи. Почти сразу же за полудугой терминала возникло трёхмерное изображение адмирала Хакетта, находящегося где-то в просторах космоса у такого же терминала.
— Сэр. — Шепард отсалютовала адмиралу.
— Капитан. — Хакетт внимательно посмотрел на Киру. — Как самочувствие майора Аленко?
— Всё ещё тяжёлое, но угрозы жизни уже нет. Ситуация стабилизировалась и врачи дают вполне утешительный прогноз.
— Это хорошо. Что по устройству протеан, чертежи которого вам удалось раздобыть на Марсе? Вы закончили анализ этих данных?
— Почти. Доктор Т'Сони и СУЗИ сейчас заканчивают анализ этих самых данных. Надеюсь, оно того стоит.
Шепард тяжело вздохнула.
— И я на это надеюсь, капитан, однако сейчас я вызвал вас не за этим. Вернее, не только за этим.
— Я вас слушаю, сэр.
— Что-то происходит на Иден Прайм, капитан. — Суровое лицо Хакетта не выражало никаких эмоций. Можно было подумать, что перед вами — ВИ, а не живой человек. Но таков уж был адмирал Флота Альянса Стивен Хакетт, и Кире это было прекрасно известно. — Что-то такое, что заставило «Цербер» ввести на планету свои вооружённые формирования.
— Ввести… — Шепард непонимающе взглянула на адмирала. — Не понимаю…
— И никто не понимает. Ясно одно — «Цербер» нашёл на Иден Прайм нечто такое, из-за чего все в организации буквально встали на уши. Мы отправили на планету несколько разведгрупп, но ничего конкретного они разузнать не сумели, за исключением единственного — то, что нашёл «Цербер», является каким-то древним артефактом…
— Протеанский, чей же ещё это может быть артефакт? — пожала плечами Шепард.
— Возможно, хотя некоторые наши аналитики так не считают. Впрочем, у вас будет возможность в этом разобраться, капитан.
— Но, сэр, а как же Палавен и примарх Федориан?
— Спасение турианского примарха — задача, конечно, очень важная, но также важно понять, что же такого важного «Цербер» нашёл на Иден Прайм, что он даже рискнул на открытое вторжение. У нас нет практически никаких сил в данном районе, чтобы оказать должную поддержку сопротивлению — так просто колонисты тоже не сидят там, стычки с солдатами «Цербера» происходят постоянно. А если это как-то связано с тем устройством?
— Всё возможно, — согласилась Кира.
— Отправляйтесь на Иден Прайм, капитан, и выясните, что там нашёл «Цербер». По возможности, постарайтесь это забрать оттуда.
— Это не так-то просто будет сделать, сэр. «Цербер» однозначно будет противодействовать, если этот артефакт так важен для него.
— Капитан — это второстепенно. Сейчас для нас важнее всего получить любое преимущество перед Жнецами. И если «Цербер» станет на мешать — это только ему во вред пойдёт.
— Да, вы правы…
— Конец связи. — Голограмма Хакетта погасла.
Шепард ещё некоторое время постояла у терминала, глядя задумчивым взглядом на устройство. Интересно всё-таки — что там раскопал «Цербер»? Протеанская штуковина какая-нибудь, вроде маяка? Да нет, это вряд ли, что у них, эти маяки на каждой планете в неимоверном количестве были разбросаны, что ли? Хотя, как знать… Однако Хакетт прав — нельзя давать «Церберу» преимущество.