Читаем Файролл полностью

"Хор песни и стона имени Александрова", — прокомментировал про себя я и вышел на небольшую полянку, на которой стояло… Ну не знаю… Что-то среднее между землянкой и шалашом. Около этого строения сидели два изрядно поддатых и невероятно оборванных бугая и, обнявшись, пели. Время от времени они прикладывались к огромной бутыли с убийственно-мутной жидкостью.

— Здорово, лишенцы! — поприветствовал их я.

— И тебе не хворать, — уставился на меня осоловелыми глазами с полным отсутствием мысли тот, что был слева.

— Разговор есть.

— Если есть — говори.

— Вы статуэтку чуды-юды прибрали? — решил не размазывать манную кашу по чистому столу я.

— Ну а если и так?

— Так надо бы вернуть. Люди переживают. Нехорошо это.

— Да нам до этих людей, — и левый сплюнул. — Да, Билли?

— Да, Тэдди, — подтвердил правый. — И растереть!

— Парни, я не хочу делать вам больно. Отдайте по-хорошему…

Я даже не договорил. Эти два обалдуя покатились по траве с безудержным хохотом.

— Он! Сделает! Нам! Больно! — держась одной рукой за живот и тыча в меня грязным пальцем другой, хохотал Билли.

— У-у-у, — вторил ему Тедди. — Уморил!

— Ладно, мальчиши. Даю вам минуту, и коли не будет статуэтки — будет бо-бо, — сказал я и достал палаш.

Смех стих. Братья переглянулись и метнулись в землянко-шалаш. Вернулись они со здоровенными дубинами.

— Ну, мужик, ты сам себе горе нашел, — сказал Тедди.

И братья начали обходить меня с двух сторон.

— Не такие уж вы и пьяные, — заметил я, делая шага три назад и поднимая щит на уровень груди.

— Не-а. Просто мы трезвые не бываем. Это наше обычное состояние, — сказал Билли, по-кошачьи стелясь над травой слева от меня.

"Надо нападать, — понял я. — Еще чуть-чуть — и они возьмут меня в клещи".

Я кувыркнулся вправо, успел увидеть удивленные глаза Тэда и вогнал палаш ему в огромное брюхо из состояния "полуприсяд", расшатал оружие слева направо, крикнул:

— Кровоток! — и, выдернув палаш, тут же принял левее, развернулся и прикрылся щитом.

И очень вовремя. Пока Тедди с удивлением созерцал свое распоротое брюхо с лезущими из него внутренностями (и где цензура, господа разработчики? Крови нет, а вот кишки есть), Билли с диким криком бежал на меня, поднимая дубину.

Я принял удар на щит, отметил, что, конечно, силен кабан — руку отсушил, скинул дубинку со щита вправо и наискось рубанул Билли в грудь. Тот отшатнулся от удара, и я тут же пробил ему колющий в брюхо — у братьев все должно быть поровну — использовав "Меч возмездия". Билли рухнул на колени, деление жизни застыло на красном уровне.

Я посмотрел на Тедди. Он неуверенно шел ко мне, одной рукой подняв дубину, другой держась за живот. Не дойдя до меня шага, он тоже рухнул на колени и просипел:

— Не убивай. Не убивай, а? Все отдадим.

— Я сам все возьму, — сказал я и ударил его в голову.

— Тедди, — почти прошептал Билли и, посмотрев на меня, сказал: — Будь ты проклят. Ты убил нас.

— Нет. Вы сами убили себя, — ответил я и добил его.

Осмотр трупов принес мне кучу невнятного хлама и пару десятков серебряных монет — небогаты были братцы. А вот статуэтки не наблюдалось. Пришлось лезть в землянко-шалаш, чего, признаться, делать не хотелось.

Там, в углу, в куче мусора и обнаружилась искомая статуэтка чуды-юды. Как я и полагал, судя по всему, много лет назад три доблестных семейства пришибли какого-то невезучего тюленя.

"Вами выполнено задание "Символ славы". Для получения награды вам надо вернуть статуэтку мэру Меттана. Награды: 600 опыта; + 10 % к репутации у жителей Меттана. Дополнительная награда: скидка на стоимость проезда на корабле "Светляк".

Покопавшись еще, я нашел какой-то на редкость замызганный клочок бумаги, на котором что-то было написано и даже нарисована какая-то карта. Приглядевшись, я прочел: "Тедди, припасы доставь нам на новую стоянку. Карту см. ниже".

Новую стоянку? А где была старая? И кому — нам?

"Вам предложено принять задание "Карта мародеров". Условие — показать карту начальнику порта. Награды: 200 опыта. Дополнительно — за выполнение данного квеста вы можете получить дополнительное задание. Принять?"

Я принял задание и призадумался — вернуться или посетить травницу. Глянул на небо. С момента разговора с мастером-наставником минуло часа полтора.

"Пойду, — решил я. — Травница не убежит".

В городе сначала решил заглянуть к мэру.

— Не получилось? — поник градоначальник, увидев меня.

Я молча поставил статуэтку на стол.

— Она! — обрадованно ахнул мэр. — Она!

Он схватил чуду-юду и прижал к груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги