Читаем Файролл полностью

— Говорил ведь, что бафнет. Теперь минуту здоровье будет свистеть! — ответил ей Эрадор.

— Да и фиг с ним, — спокойно сказал Нокс, выбивая ударом закованной в сталь ноги жизнь из последнего нага. — Одна волна осталась. Сколько там у этого пресмыкающегося жизни?

— Да на пару ударов до волны, — ответил Эрадор.

Милли и Турок выпили какие-то зелья из фиалов, надо думать, оздоравливающие, поскольку их уровни жизни резко поползли вверх.

— Так, чтобы ни звука, — обернулась к нам Милли. — Третья волна — это жесть, не дай бог переагрятся, и все наши труды коту под хвост!

— С-с-слуги мои! — уже в третий раз возопил Свисс. — Где же вы! Убьют ведь людиш-ш-шки ваш-ш-шего повелителя, с-с-совсем убьют!

Вывалившаяся из проемов орава напугала нас четверых нереально. На трех воинов в центре зала навалилось три десятка нагов, а может, и поболе. Наши дрались в кольце, спина к спине, и, похоже, им приходилось туго. При этом мы понимали, что ничем не можем им помочь. Хотя нет, не все понимали.

Фаербол разметал четырех нагов в разные стороны. Двое так и остались лежать, а вот другая пара, потрепанная, но неубитая, активно поползла в нашу сторону, плюс, до кучи, к ним присоединился еще один, совершенно невредимый.

— Черт, ну сказали же тебе, — снова заныл Дикс.

— Что ж ты такой трус-то? — зло ответил ему Треген. — Как уровни да золотишко — ты первый. Как драться — так сразу очкуешь!

— Ты-то куда? — осек меня Флар, увидев, что я собираюсь рвануть наперерез одному нагу.

— Туда! Они вас перебьют, я один с этим истериком останусь, вот перспективка-то! — резко ответил я ему. — А трое на трое — может, и прорвемся!

Что обидно, удар я пропустил под самый конец, когда два из трех нагов уже лежали на полу. Даже и не понял, как это вышло.

Змей одним взмахом сабли с ходу выбил из меня процентов пятьдесят жизни — видать, прошел критический удар. С учетом того, что мне и так уже нехило досталось, этого было более чем достаточно, чтобы отправить меня на пол с двадцатью двумя процентами жизни.

"На клинке нага был яд, и теперь вы отравлены! Вы будете терять 0,4 единицы жизни каждую секунду в течение одной минуты".

Ну вот! До кучи…

— Не дергайся! — услышал я голос Дикса и почувствовал, как в меня вливается тепло. Шкала жизни стала уходить из красного в желтый сектор.

В центре зала трое очень здорово потрепанных бойцов добивали последних нагов. Пол был усыпан телами, ноги танков скользили по чешуе павших противников.

— Ребята, давайте его зажимать, — проревел Эрадор. — Я его уже не бью даже, но, не дай бог, он сам окочурится!

— Ох-х-х! — зашипел Свисс. — Щас-с-с! С-с-сам с-с-сдохнеш-ш-шь! С-с-скоро вы вс-с-се, с-с-светлые, с-с-сдохнете! Темный влас-с-стелин уже с-с-сккоро вернетс-с-ся, это вс-с-се знают, он вс-с-сем вам покажет, где орки зимуют, ох-х-хс!

— Да чтоб тебя. — Милли увидела меня, лежащего на полу. — Я же говорила! Ну что ты за неслух!

— Какой есть! — Я поднялся на ноги. Дикс свое дело знал, здоровье выправилось.

Трое воинов зажали короля нагов, зафиксировав его руки у стены.

— Трус-с-с, один на один боишшшьс-с-ся! — прошипел он мне в лицо.

— Конечно, боюсь, — даже не стал скрывать я и было собрался его ткнуть клинком, как в голову пришла интересная идейка.

— Давай, пыряй, не ровен час, он ласты склеит, — поторопил меня Турок.

— Ага, — сказал я и произнес про себя: "Память о боге".

Я не испытал никаких ощущений, вроде того, что мои мышцы налились мегасилой или что меч стал весом как соломинка. Зато мой удар вышиб из твари почти весь остаток здоровья, сузив его и без того невеликую полоску жизни до минимума. При этом меч пробил его тело насквозь и скрежетнул по камню стены.

Гиганты с уважением помахали головами.

— Смотри-ка, — сказал Турок. — Сам вроде как малыш, а саданул на славу.

— Ага, — кратко согласился с ним Нокс.

Милли Ре промолчала, при этом задумчиво на меня посмотрев.

Я подумал о том, не свалял ли я дурака, продемонстрировав такую ловкость, и чтобы как-то сгладить ситуацию хмыкнул и сообщил всем:

— О, крит прошел!

— Ну да, ну да, — кивнула Милли Ре и скомандовала ветеранам: — Чего стоим, кого ждем? Добейте эту сволочь, и пошли мародерить!

В несколько ударов три бойца добили столь небольшую размером и столь живуче-зловредную тварь. Приятный звук оповестил меня о том, что я игрок уже не сорок пятого, а сорок шестого уровня. Таймер в углу экрана мигнул и пропал.

"Вами выполнено задание "Свисс — король нагов". Награды: выполнение части деяния "Змееликие"; 5000 опыта; 2500 золотых; шлем "Змеиная корона".

Сегодня просто везет мне на шлемы. Шлемный денек выдался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги