Читаем Файролл полностью

— А вот. — Вилиса подлетела к густому кусту, уж не знаю, как это растение здесь называется, но внешним видом и формой листьев оно очень похоже на нашу сирень. Или сирень — дерево, а не куст? Да какая разница.

— Ты туда лезь, вглубь.

Я полез и увидел, что в горе есть небольшой лаз. Шагнув в него, я понял, что это не лаз, скорее вход в небольшой тоннель с низким сводом. Понятно, почему неудобно крыльям. Я высунул голову из тоннеля и сказал:

— Эльмилора, ты меня здесь жди. На ту сторону не летай, слышишь?

— Конечно, — сказала вилиса. — А ты не долго?

— Нет.

— А это не опасно?

— Нет.

— Может, я все-таки с тобой? А то я волноваться буду.

— Все будет нормально. Жди.

И я снова нырнул в тоннель.

— Осторожней, пожалуйста, — успел услышать я.

"Волнуется", — стало приятно мне. Интересно, а почему тут не темно? Тоннель, все-таки. Отгадка оказалась простой — от входа до выхода было шагов двадцать, и света для освещения сюда проникало достаточно.

Выход из тоннеля с той стороны скалы тоже был надежно скрыт кустарником. Я, соблюдая аккуратность, прополз по нему, искренне надеясь, что не напорюсь на змею, и стараясь, чтобы листва не шелохнулась. Прополз я метра три и увидел поляну, метров на двадцать ниже находящуюся. Я, похоже, был на выступе, нависавшем козырьком над пещерой. Почему пещерой? Я отчетливо слышал два голоса подо мной, но никого не видел. И один из голосов был явно начальственный.

Я взглянул на поляну и увидел хрестоматийный лагерь разбойников, такой, каким его обычно описывают в авантюрных романах и показывают в кино. Пять разбойников в экзотических одеждах валялись на травке или ходили туда-сюда по поляне. Еще двое над костром жарили на вертеле кабана — один крутил хрюшку, второй тыкал в нее ножом.

"Вами выполнено задание "Тише травы". Для получения награды вернуться к начальнику порта и рассказать о результатах разведки. Вы получите: 400 опыта. Дополнительная награда — кортик из коллекции Нильса Хольгеррсона".

"И еще посты в лесу — сказал я себе. — Семь, да минимум трое в лесу, да двое в пещере. Беда, однако. Тут не то что в одиночку — не со всякой группой пройдешь. Ладно, надо в Меттан, там посмотрим".

Я, стараясь все так же не шуметь, дополз до туннеля, вышел на той стороне и увидел Эльмилору, которая сидела на камушке, обхватив руками коленки.

— Ждешь? — улыбнулся ей я.

— Ага! — кивнула она.

— Пошли, выведешь меня с болота.

Всю дорогу она трещала о какой-то ерунде. Я ее особо не слушал, размышляя, как же мне быть. Вариантов имелось три. Первый — забить на оба квеста и двигать дальше, в следующий город. Сюда вернусь потом, когда стану крут, и убью всех сразу в одиночку. Второй — просить помощь клана. Третий — плюнуть на все сразу и выйти из игры, тем более, что меня в ней ничего больше не держит. Все варианты были далеко небезупречны, но при этом имели и свои плюсы.

Плевать не хотелось — выгода от выполнения квестов была очевидна. Да и верховная эта ой какая непростая непись. Знает много, а за квест дают десять процентов репутации именно с ней.

Обращаться к сокланам жутко не хотелось. Опять. Смеяться над мной будут скоро — постоянно помощи прошу.

А плюнуть… Ну что, плюнуть, оно, конечно, можно. Но, может быть, потом. Попозже.

Так, в мыслях, я дошел до края болота.

— Я тебя ждать буду, — сказала Эльмилора. — И тосковать по тебе.

— Я тоже. Но ты особо не убивайся — я вернусь скоро. Тебя как позвать-то можно? Болото немаленькое, искать замучаешься.

— По имени, — с недоумением взглянула на меня моя невеста. — Подойди к краю болота и позови. Я сразу прилечу.

— Ага, — сказал ей я. — Ну я не прощаюсь.

И зашагал в сторону города.

— Я тут подожду, — сказала мне вслед Эльмилора.

Я вошел в Меттан и отправился прямиком к Хольгеррсону. На крыльце я столкнулся с плечистым воином-варваром, выходящим из дверей.

— Эй, Хольгеррсон, — без приветствия сказал я морскому волку. — Дело есть.

— Эк вас сегодня много, сто якорей тебе в коленную чашечку, — ответил одноногий моряк. — Тебе-то чего?

— Да все то же. Нашел я логово разбойников. И скажу так — их там немало.

— И ты туда же. Вот дела!

"Вами выполнено задание "Тише травы". Вами получены награды: 400 опыта. Дополнительная награда — кортик из коллекции Нильса Хольгеррсона".

— На, держи. — Нильс встал, доковылял до стены и снял с нее кортик в черных ножнах с золотыми разводами. — Раз обещал — бери. Морское слово такое: раз дадено — все, навеки. Триста тысяч морских окуней мне в брюхо.

Я взял кортик и вгляделся в него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги