Читаем Файл №101. Бездонная глотка полностью

"Чушь собачья, но занятно", - подумала она.

- Скажем так: у всего этого есть определенный запах, некоторый букет паранормальности, - произнес Малдер, вставая из-за стола. - Прошу прощения.

Скалли вздохнула - но тихо, про себя - и проводила напарника косым взглядом, в котором читался диагноз: неисправимый и сумасшедший. И пожала плечами, подумав:

"А может, все это - просто большая мистификация?"

Малдер мыл руки в пустой туалетной комнате. Было душно и хотелось освежиться. Плеснув пару раз водой в лицо, Малдер закрутил кран, оторвал от рулона бумажное полотенце и, вытираясь, глянул в зеркало. Там он увидел отражение мужчины, стоящего в трех шагах за спиной. Того самого, который наблюдал за Малдером и Скалли, сидя у стойки. Еще десять секунд назад его не было в туалетной комнате, а Фокс не слышал, чтобы кто-то открывал дверь. Малдер повернулся.

- Оставьте это дело, - попросил незнакомец. - Бросьте его, агент Малдер.

- Что?

- Военные не потерпят вмешательства ФБР.

- Кто вы?

- Тот, кто может быть вам полезным, - почти благожелательно произнес мужчина, но глаза его были по-прежнему холодны и насторожены, - потому что меня определенным образом интересует ваша работа.

В закрытую на защелку дверь туалетной комнаты постучали, а потом подергали за ручку.

- Откуда вы знаете про мою работу?

- Скажем так - я знаю многое касательно нашего правительства.

- Кто вы такой, на кого вы работаете? Незнакомец с печальной полуулыбкой наклонил голову и взглянул на Малдера исподлобья.

- Это не важно. Я пришел дать вам один совет. Вы подвергаете себя и... он ткнул большим пальцем через плечо назад, - агента Скалли совершенно ненужному риску. Советую вам оставить это дело.

- Не могу.

Незнакомец вновь грустно усмехнулся.

- Вам предстоит много работы, агент Малдер, - произнес он, отворачиваясь и отодвигая защелку двери. - Вы рискуете будущим своих собственных усилий, - он открыл дверь и вышел.

Малдер устремился за ним, но в дверях столкнулся с тучным мужчиной, рвавшимся в туалет. Разминуться в узком проходе удалось не сразу, и, когда Малдер вырвался в зал, проклиная про себя толстяка, которому так не вовремя приспичило... Незнакомца в баре уже не было. Малдер оглядел зал - бесполезно. Незнакомец исчез так же быстро и неожиданно, как и появился. Заметив напарника, столбом вставшего посреди бара, Скалли оторвалась от бумаг, выбралась из-за столика и медленно подошла к Малдеру. Ее лицо выражало недоумение и тревогу.

- Ты в порядке, Малдер?

- Да, - ответил тот и после паузы не совсем уверенно добавил: - Все в порядке. Вашингтон, округ Колумбия

Штаб-квартира ФБР

Глаза устали, и Скалли подалась чуть вперед, напряженно вглядываясь в экран монитора. От многочасового сидения в темной комнате архива ФБР и мелькания на экране вырезок из периодической печати поламывало в висках, наваливалась тяжелая мягкая усталость. Но ничего, что могло бы дать нужную информацию, не попадалось. Наконец...

"Военно-воздушная база Элленс - Мекка фанатов НЛО". Этот заголовок заставил Скалли прервать поиск и сосредоточиться на статье. Глаза сразу выхватили из текста строку: "эксперименты с оружием, использующим технологию "стэлс"..."

"Есть!" Александрия, штат Вирджиния

Квартира Фокса Малдера

Спецагент Малдер в этот момент занимался самым что ни на есть прозаическим делом - стряпал себе нехитрый ужин. И телефонный звонок оторвал Фокса от поджаривания бифштекса с луком. Убавив пламя горелки, он вышел из кухни и снял трубку телефона. Нельзя сказать, чтобы Малдер был сильно обрадован этим звонком, но в такой поздний час ему могли звонить только несколько человек и исключительно по делу.

- Алло.

- Малдер, я проверила дело, которое ты мне предложил, - услышал он голос Скалли. - Ты мне кое-чего не сказал.

Кроме голоса Малдер уловил еще какие-то непонятные звуки. Он медленно отвел трубку от уха и задумчиво поглядел на нее. Между тем Скалли продолжала:

- Это не просто охота за гусями в виде НЛО. Или ты что-то от меня скрываешь? Малдер, ты слышишь меня?

- Да, - ответил он, прижимая трубку к уху плечом, и отошел к окну, подцепив телефон свободной рукой. Раздвинул планки жалюзи и выглянул на улицу.

- Ты слышишь, а? - не унималась Скалли. - Мы и так уже наломали дров в Конторе. Если мы ничего не привезем из Айдахо, мой отчет будет выглядеть совсем как статья в бульварной газете.

На противоположной стороне улицы стоял серо-синий фургончик "шевроле". Сидевший на водительском месте человек поглядывал в сторону окон Малдера.

- Я не могу сейчас говорить по этому телефону, - отворачиваясь от окна, сказал Малдер. - Давай отложим до встречи в аэропорту.

Перейти на страницу:

Похожие книги