Читаем Фагоцит полностью

— Я за едой хоть на карачках, но доползу.

Усмехнувшись, Зиверт подставил мне плечо и мы, ковыляя, дошли до входа в ресторан. Люди, стоявшие рядом с входом, тревожно смотрели в нашу сторону, а завидев мою винтовку, спешили поскорее покинуть это место. А когда их взгляд падал на бандуру пулемета на плече у командора, то люди начинали просто убегать.

Да и сами мы, с Зивертом, выглядели немного вызывающе. Это если очень мягко выражаться. Грязные, с опалинами, пахнущие потом и гарью. А еще нас очень сильно выделяли из праздно шатающей толпы взгляды убийц. Постоянное напряжение, желание предугадать с какой стороны выскачет тварь, желающая перекусить твоим мясом, оставляет отпечаток на лицах и глазах. Особенно глазах. В них намертво застывает прицельная сетка, выискивающая слабые места на теле противника.

Ввалившись внутрь, миновали зал и сразу прошли на кухню, обескуражив там поваров и официантов. Пропавшее электричество явно всех сбило с толку, но в темноте никто не растерялся, потому как на кухне был запас свечей, которые сейчас горели, освещая зал. Подтащив стул к входу и, усадив меня на него, командор, вскинув пулемет, обратился ко всему кухонному персоналу, внимательно следящему за нами.

— Господа и дамы, выполняйте абсолютно все мои требования, и никто не пострадает! Мы никому не причиним вреда. Но это только при условии вашего безоговорочного подчинения. Ясно?

— Что вы хотите? — подал голос немолодой мужчина в поварском колпаке.

— Вон на этот стол ставьте готовое мясо, — командор показал на ближайший ко мне стол. — Туда же фрукты и овощи нарезанные. И побыстрее, пожалуйста.

— У нас не работают печи, — развел руками повар, — мы не сможем ничего приготовить.

— Ставьте все, что есть из уже готового. И не заставляйте меня повторять дважды, — после своих слов Зиверт выстрелил в одну из металлических кастрюль стоявшей на верхней полке за плечами повара. Ту пробило с громким шумом.

Персонал кухни явно внял просьбе командора, и стол тут же начал наполняться тарелками с едой. Заурчав так, что Зиверт тревожно бросил на меня взгляд, вцепился в мясо на кости и, вырвав приличный кусок, практически не прожевывая проглотил. Следующую минуту я жрал. Еще минуты через две начал есть, через пять неспешно перекусывать. В это время по команде командора, повар наполнил рюкзак едой. Упакованное в вакуумную упаковку мясо, каши, специи, алкоголь, сахар, уксус и остального по мелочи. Не забыл он и про столовые принадлежности. Не знаю откуда, но на кухне нашлись и жестяные кружки, и даже маленький походный котелок.

Дождавшись, пока я насыщусь, за еду принялся Зиверт. Перекусив за три минуты, он накинул на себя рюкзак и кивком указал мне на выход.

— А у вас есть кофе? — вспомнив о своих предпочтениях, поинтересовался я у главного в этом заведении.

— Вот возьмите, пожалуйста, — открыв один из навесных шкафов, повар протянул мне черно–серую упаковку.

— Благодарю, — кивнул я в ответ и вышел.

За мной вышел Зиверт, и мы проследовали на улицу. В ресторане уже никого не осталось, все вышли и ходили по территории станции в безуспешных поисках пропавшей сотовой связи. Не обращая внимания на цифр, проследовали к доку, и «вежливо» попросили в аренду лодку с мотором. Погрузились и шустро проследовали к острову по центру озера. Видно его не было, озеро размерами было довольно большое, но то, что он есть, уверенность была стопроцентная.

Проплыв примерно километр почувствовал, как меня начинает одолевать сонливость. Сытый желудок, разогнанная до небес регенерация, общая слабость организма — всё это давило на веки со страшной силой и в какой–то момент я чуть не выпал из лодки, в последний момент, успев, ухватится за край.

— Ложись! — перекрикивая шум мотора, крикнул Зиверт, для лучшего моего понимания махнув рукой.

Кивнул и, подложив под голову рюкзак и в ту же секунду заснул. Очнулся, когда лодка вкатилась на песок, осмотрелся, после чего тяжело перебрался на берег. Подставивший плечо командор дотащил до какого–то строения, и я вдруг понял, что лежу на кровати. Это было так необычно и приятно, что, улыбнувшись, провалился в объятья морфея.

<p><strong>Глава 19</strong></p>

Жизнь пятая. Шашлыки, рыбалка, пиво.

Проснулся я от звука выстрела. За окном ночь, желудок требовательно урчит, но, как таковой слабости нет и голова вполне ясная. Встал, сделал пару шагов — норма. Схватил прислоненную к столу винтовку и тут же отписался в чате Зиверту, с вопросами: где он и что это за стрельба. Ответ был более чем лаконичен: «Остров от пустышей зачищаю». От предложенной мною помощи он отказался и посоветовал подкрепиться. Еду я должен был найти возле нашего домика. И только теперь я обратил внимание, где я, собственно, нахожусь. Маленькая комнатка, вмещающая в себя кровать стол, стул и шкаф, помнящий еще одну из стран Скандинавии.

Перейти на страницу:

Похожие книги