Читаем Facts Relating to the Arrest of Dr. Kalugin полностью

It was as if he had thrown vodka onto a bonfire. My rage, which had shrunk so rapidly into little blue coals, flared to the ceiling again, and higher than the flames of anger and impatience were those of loathing for the scarecrow, the defective, the badly made machine that he was. Bigotry? Yes, I suppose so. Humbling thought, isn’t it?

“Fool!” I snapped. “Don’t you think if any orders had come in I’d have told you? Here!” I grabbed out my credenza and thrust it at him. ” You look from now on! Keep it until your damned orders come in, and leave me alone!”

I set off down the corridor to my room, but he followed me swiftly. “Can’t we go somewhere else? Isn’t there anything else to do around here?” he pleaded.

“No! But here’s an order for you, you imbecile!” I turned on him. ” Go to your room and stay there !!”

His reaction was extraordinary. All the color drained from his face; with a queer frightened look he dodged around me and stumbled down the corridor to his room. I went into my own quarters, feeling guilty again. What could be wrong with the creature? Well, I hadn’t made him the way he was, anyway; and surely I’d played host beyond the call of duty. Perhaps he’d let me get a full night’s sleep now.

Dawn next day found me creeping from my room, carrying a real volume of Schiller and the envelope containing the access code strip. I left the stockade and descended the steep path into the cove. The old shipyard was still being used for carpentry, and the forge and tannery were down here too; but it was still so early that there was no one about to see me hurry across the footbridge and disappear into the woods on the other side of the stream. I found a clearing under a stand of red pines with a floor of dry brown needles; and there I settled down happily, took out Mendoza’s letter, and accessed the code at last.

Instantly my mind was ringing with Latin names and three-dimensional images of growing things and their uses. To my astonishment I realized that acorn meal from Quercus agrifolia, if left to mold, produced a useful antibiotic. And the leaves of Rubus ursinus could be used against dysentery? Really? And, my goodness, what a lot of uses for Asclepias speciosa, which was nothing more than milkweed!

Oh, well. Doubtless I’d find dozens of interesting little weeds next time I went exploring. For now, however, I intended to stay where I was until Courier got his damned orders and took his much-desired leave. I was thoroughly weary of him. I yawned, stretched out my boots and immersed myself in Schiller’s poems.

What a pleasant morning I had. Before long the forge started up, and a breeze brought me the hot smell of charcoal and the bell-note of hammer on anvil. At the bottom of my glade the stream rushed and chattered along, brown as tea. It was a holy stream, I remembered with amusement; not long ago a visiting priest had blessed it, and consecrated it, and now we had an unlimited supply of holy water. How thoughtful of the reverend father! Just what was needed on the frontier.

My idyll was shattered by no end of commotion at the forge. I jumped up and ran to the edge of my clearing, where I beheld Konstantin the smith, hip-deep in the stream, splashing and stumbling in a circle. He was trying to shake off a tiny mongrel dog, which had hold of the seat of his trousers with a positive death-grip and swung by its clamped teeth, growling ferociously. Konstantin sobbed oaths upon the little cur, imploring a whole host of blessed saints to smash it like a cockroach. From the bank of the stream four little naked Indians watched with solemn black eyes.

“What happened?” I ran to them.

“Tsar bit him,” replied the tallest of the children.

“Vasilii Vasilievich!” wept the blacksmith. “Help me, in God’s Holy Name! Get it off me !”

“For heaven’s sake, man, it’s the size of a rat! Why did the doggie bite him?” I turned again to the boy.

“He came running out here with his pants on fire,” the child replied. “It was neat. Then he jumped in the water where we were swimming. We jumped out and Tsar jumped in to bite him. He’s a brave dog.”

That was when I realized that it wasn’t Konstantin’s trousers the dog had seized with such energy. No wonder he was crying. I waded hastily into the stream and somehow prised Tsar loose, but he had tasted blood and yapped viciously for more. I held him out at arm’s length, squeaking and struggling, as I bent to examine poor Konstantin’s backside.

Yes, the seat of the trousers had quite burnt away, and in addition to the dog bite he had a thoroughly ugly second-degree burn on either buttock.

“Tsk! This is a serious burn, my friend,” I told him.

“I know that, you idiot!” he groaned. “I mean—excuse me—can’t you do something about it? I’m suffering the pains of Hell!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика