“Look at this! This is real frontier living. Look at these bare timber walls. Look at that old oil lamp—it’s burning seal blubber, isn’t it? And this is a real wool trade blanket I’ll be sleeping under tonight! Gosh. What an experience.” He spooned up a mouthful of stew and chewed ecstatically. “Mm-mm! So this is venison, huh? Kind of like beef, isn’t it?”
“You mean you’ve never tasted venison before?” I stopped eating in surprise.
“Not that I know of.” He swallowed and washed it down with a big gulp of kvass. “Golly, that’s good! Never had that before, either.”
“Now that I can believe.” I smiled. “I take it, then, you’ve been primarily posted to cities during your career?”
“Well, sure.” He put another spoonful in his mouth.
“Where have you been?”
“Oh, here and there. You know.” He waved his spoon vaguely. It occurred to me that he might not be at liberty to reveal previous assignments, and therefore it would be good manners to refrain from further questions. I gave an impromptu talk on Russian manners and mores during the rest of our meal, occasionally interrupted as he noticed yet more picturesque things to exult about, like the tin reflector behind the lamp or the framed print of the Tsar.
When we had dined I took our tableware and made to leave him for the night, but a sudden anxious look came into his eyes and he stopped me.
“My orders,” he said. “Have you got them?”
“Why—no,” I told him. “Here. Wait, I’ll see if any transmissions have come in yet, shall I? Though I haven’t heard the signal—” I put down the dishes and took out my credenza. “No … no, not a word. See? I’m sorry.”
“But why haven’t they sent my orders?” He fidgeted.
“I haven’t the slightest idea, my friend. I can transmit an inquiry for you, but we may not get a reply for hours, or even days.”
“That’s all right, you send it. I know my orders will come.” He nodded his head confidently. So I typed in the inquiry, and as I’d suspected the green letters just sat there and glowed. But Courier seemed to have been comforted, and so I bid him Goodnight.
On my way to the kitchen, a figure loomed into view, blocking the corridor, and my heart sank. It was Kostromitinov, the Manager. He did not look pleased with me.
“Kalugin!” he intoned. Oh, dear; he hadn’t even taken off his riding boots. “We have a guest, it seems, Vasilii Vasilievich? A stranger? And in my absence you’ve given him a complete tour of the colony, fortifications and all? Let him count every one of our cannons, I suppose?”
“It’s not like that at all, sir,” I protested. He was backing me up against the wall. “He’s simply a messenger, and I was obliged to offer him hospitality.”
“Did that mean you had to show him the armory, you idiot?”
“Sir, you don’t understand.” I let my lip tremble. “He brought a letter from home. There’s, er, been a terrible tragedy in my family—my dear aunt, my sainted mother’s only sister—she raised me from infancy—she—she—” a tear rolled down my cheek.
“She’s died, I suppose?” He took a step back.
“She was run over by a pie wagon!” I broke down and sobbed. Well, it was the first thing that came into my head. Kostromitinov exhaled and folded his arms.
“All right. All right. My condolences. But, Kalugin! This may seem an idle sleepy place, but do I have to remind you that we are on disputed soil? And you know nothing about this Englishman, do you, really? What if he’s a spy? What if he murdered your lawyer’s clerk and took the letter in order to get an opportunity to study our defenses for his government?”
“He’s not an Englishman.” I wiped my eyes on my sleeve. “He’s from Kiev. He, er, lost his trunk and had to borrow those absurd clothes from a fellow-passenger who happened to be English.”
“On the
“A-actually I believe it was before he left Siberia, Piotr Stepanovich.”
“I see. So the unpleasantness on board the
“No, it—that is—was there an unpleasantness on board the
“Well, Iakov Babin, who as you may be aware is not exactly a holy saint himself, has formed the lowest of opinions of your friend’s character. He told me so personally. Waited up to tell me, in fact, so that the first sight to greet me as I returned from a long day of wrestling with the failing economy of the Slavianka farm was Iakov Dmitrivich’s scowling face.”
“As God is my witness, Piotr Stepanovich, he’s no spy,” I sniveled. “And what was I to do, after all, when he’d made such a long journey on my family’s behalf? Bar the gates against him? Give him a kopeck and tell him to get out? I will stake my life on it he’s nothing but a pleasant fool.”