После этого и начинается собственно Ухудшение через Помощь, данное с ПОВТ – в два такта.
1. первый такт: старшая девочка кричит «Не ходи назад!» – младшая возвращается на рельсы;
2. второй такт: старшая кричит «Брось грибы!» – младшая собирает их, несмотря на приближение поезда.
В обоих случаях налицо
попытка защитника, находящегося на периферии событий (в безопасной зоне), помочь
Центральное СОВМ Неадекватной Деятельности с Запоздалой Реакцией, имеющее результатом усугубление Катастрофы, построено на использовании элемента неосознание, неправильное понимание, общего для мотива словесного действия и для Запоздалой Реакции. Момент неправильного истолкования слов разработан с применением особой конструкции, имеющей параллели в мировой литературе. Она состоит в том, что из текста, подлежащего истолкованию, тем или иным способом вырезается одна часть, обычно конечная, причем, воспринимаемая изолированно, она несет иной смысл, нежели текст в целом.
Пример этой довольно редкой конструкции – стихотворение Р. Бернса «Финдлей».
Повторяя последние слова упреков девушки, Финдлей изменяет их смысл в свою пользу и этим подготавливает соответствующий сюжетный поворот:
Таковы же популярные в свое время стихотворные диалоги по принципу эха, например русское Carmen echicum начала ХVIII века,
где Адам отвечает «эхом» на задаваемые ему вопросы:
В случае
Это достигнуто тем, что опускаемая начальная часть представляет собой, по сути дела, отрицание выделяемой конечной части. В обоих случаях маленькая девочка воспринимает лишь последние слова совета: «…назад!», «…грибы!», по отношению к которым начальные, не услышанные ею слова «Не ходи…», «Брось…» являются отрицанием, запретом.
Ясно, что для отсекания начального отрезка текста требуется некоторая информационная помеха, шум.