Читаем Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе полностью

Элладою оплаканный, падет...

Корифей

340 Ты дивное поведал - кто бы ни был

По злым волнам до нас доплывший гость.

Ифигения

Веди же их сюда, а остальное

Меня одной касается, пастух.

(Отпускает его кивком головы, пастух с поклоном, уходит в сторону моря.)

"ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ"

Без пастуха.

Ифигения

О сердце, ты, как гладь морская, было

И ласково, и ясно, и, когда

На эллина я налагала руки,

Ты плакало... Но сон ожесточил

Тебя. Орест не видит больше солнца -

350 И слез моих вам, жертвы, не видать.

Какая это истина, подруги,

Теперь я поняла, что, кто несчастен,

К счастливому всегда жесток, ему

За прошлые свои он слезы платит...

Пауза.

Не разобьет же дуновеньем бог

Еленину триеру в Симплегадах,

Не приведет же жертвой к алтарям

Проклятую иль Менелая - разве

Не из-за них в Авлиде, как тельцу

Алтарному, мне пересекли горло

Данайцы и отец, родной отец,

360 Над жертвой нож подъявший? О, увы мне.

Забвенье мук нам не дано... С мольбой

Не раз тогда я руки простирала

К его лицу; цепляясь за колени

Отцовские, я говорила:

"О!

Отец, мой брак постыден - под твоим ли

Мне умирать ножом, когда средь жен

Пирует мать. Что делаешь? Чертоги

Аргосские нам оглашает флейта...

А я, невеста, гибну. Иль Аид

Пелеевым, отец, назвался сыном,

Который был обещан мне, к кому

370 Меня влекла коварно колесница,

Чье ложе крови полно!"

Пауза.

Помню, я,

Лицо закрыв тогда прозрачной тканью,

Не смела брата с полу приподнять -

Бедняжки больше нет; стыдилась, помню,

Поцеловать сестру - меня чертог

Пелея ждал. И сколько нежной ласки

Я берегла для нового свиданья,

До Аргоса.

Пауза.

Орест, коль точно нет

Тебя в живых, каких ты благ лишился,

Какой удел тебя завидный ждал,

Наследника отцовского!

О, мудрость!

380 Лукавая богиня! К сердцу желчь

Вздымается: убитого коснися,

Родильницы иль мертвого - и ты

Нечист - от алтаря ее подальше!

А человечья кровь самой в усладу...

Не может быть, чтоб этот дикий бред

Был выношен Латоною и Зевсом

Был зачат. Нет, нет, не поверю я,

Чтоб угощал богов ребенком Тантал

И боги наслаждались. Грубый вкус

390 Перенесли туземцы на богиню...

При чем она? Да разве могут быть

Порочные среди богов бессмертных?

"ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ"

Хор

Строфа I Вы, синие, синие волны,

Где с морем сливается море,

Где жало аргосской осы

Когда-то по лютой пучине

К брегам азиатским И_о_

Помчало от пастбищ Европы!

О, кто же вы, люди? О, кто вы?

Еврота ль зеленый тростник

400 Покинув и светлые воды,

Священные ль волны Диркеи

Забыв, к нераспаханным нивам

Пришли вы, где дочери Дня

Пролитая смертными кровь

Алтарь орошает обильно

И храма колонны кропит?

Антистрофа I Иль парные весел еловых

Удары средь пенья и шума

Затем рассекали волну,

И парус затем надувался,

410 И двигался быстрый корабль,

Чтоб после богатством чертоги

Одни пред другими кичились?

Средь бедствий надежда мила,

Но жажда сердец неутешна

У тех, кто, по волнам блуждая,

И в варварский город заходит

За грузом богатства и славой

Кто суетной вечно влеком...

Есть люди, что грани не видят

420 Желаньям; но скромный милей.

Строфа II Как миновала лодка

Скалистые ворота,

Финеевы утесы,

С прибоем неусыпным?

Пока вдоль берегов

Морских она стремилась

Средь плесков Амфитриты

И пятьдесят вокруг

Плясало в хороводе

Сребристых Нереид?..

430 И Нота и Зефира

Дыханье на корме

Колеса рулевые

Ворочало со скрипом,

Когда на остров горный,

От птичьих стай весь белый,

Ристалищем Ахилла

И славный и прекрасный,

Пустым и лютым морем

Стремились эти люди?

Антистрофа II О, если бы моленья

Царевнины свершились!

440 О, если б чадо Леды,

Елена нам досталась

Из Трои и росой

Ей локоны кровавой

Покрыл бы нож царевны!

О, если бы свой долг

Спартанка заплатила!

Но слаще б весть была,

Что это из Эллады

Пловец меня из рабства

Освободить причалил

450 От горестной неволи...

О, если б сны сбылися

И мне побыть досталось

В моем родимом доме

И в городе отцовском

Среди подруг и кровных

Вкусить усладу гимнов...

"ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ"

Со стороны моря показывается толпа пастухов; впереди ведут связанных

Ореста и Пилада.

"ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ"

Ифигения, Орест, Пилад, пастухи, свита.

Корифей

(заметив приближение толпы)

Ах... вот они... вот... в наручниках оба...

Вот новая жертва богине...

Идут... Потише, подруги!

460 Вот к храму подходят они,

Эллады славные дети.

Нелживые речи вещал

Тот пастырь рогатого стада.

(К Ифигении.)

А ты, о царевна, прими их,

Коль мил обычай таврийский

Тебе - не Эллады закон

Той жертвы святой бы не назвал.

Ифигения

(к хору)

Ну хорошо, довольно...

Угодное богине - вот забота

Моя и первая...

(К пастухам.)

Освободите их,

Священному не подобают узы...

(Служанкам.)

470 А вы идите в храм и приготовьте,

Что указует нам на этот раз

Обычай... О, увы!..

(К юношам.)

Кто ваша мать, о гости, что когда-то

Носила вас, отец, сестра - коль жребий

Вам дал сестру? Каких она теперь

Цветущих потеряет братьев, сразу

Двоих, и одинокой станет! Да,

Узнал ли кто, кому судьба какая

Назначена? Решение богов

Во мраке крадется, и если зло

Готовится кому, оно от взора

Завешено. Не различает ум,

Куда ведет нас жребий.

Но откуда

Вы прибыли, несчастные? и долго ль

480 Блуждали вы, покуда в этот край

Вас принесло? О, долгая с отчизной

Вам предстоит разлука под землей.

(Закрывает руками глаза.)

Орест

Что плачешь ты, иль нам грозящий жребий

Ты отягчить задумала, жена?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги