Читаем Evolution полностью

“I don’t mind if it’s just you guys, but if they,” he hooked a thumb over his shoulder at the crowd, “started doing that, we’d be reduced to bedlam within an hour.”

Carol sighed and ordered. After he had gone for their drinks, she said, “See what I mean? This place ain’t what it used to be.”

As the bartender returned with their beer, Reg Arnold shouldered past him and slid into the booth across from Hank and Carol. “Heard the latest?” he demanded angrily.

“Which latest?” Carol asked.

“What do you want to drink, Reg?” the bartender asked.

Irritated by the interruption, Reg snapped, “Bring me a Busker’s Ale… and make sure it’s cold this time.” Ignoring the arched eyebrow of the bartender, he said to Carol. “GM’s not going to reopen the plant. Ever.”

Hank frowned. “So? You don’t work there any more. Why should it matter to you?”

Reg blinked. “But don’t you understand? That means that I’ll never get my job back.”

“It wasn’t as though you expected them to ask you to come back next week, Reg,” Hank said. “It’s been, what, a year since you worked over there. They’re not going to keep making cars when no one is buying them.”

“But the Union said—”

Wearily, Carol put in, “Reg, I hate to be the one to break this to you, but the UAW can’t make people buy cars when they don’t have money, and GM isn’t going to keep open a plant that’s costing them money instead of making it.”

Reg stared at her as though she were addled. “I can’t believe you said that.”

Carol rolled her eyes and said to her husband, “You talk to him. I’ll just get frustrated.”

“I have a right to work!” Reg insisted, not even glancing at the mug that the bartender placed at his elbow.

“Reg, I don’t recall that the Bill of Rights mentions the right to a job. And I certainly don’t think that anyone has singled you out as having a lock on a job at a GM plant, particularly one that’s closed.”

Reg glared at him, muttering under his breath. He took a swallow from his mug. “But how am I supposed to pay my bills if I don’t have a job? Why doesn’t the government do something?”

Carol said, “Somebody was telling me the other day that it was the government that got us into this depression. They were pretty persuasive.”

“What?” Reg spluttered, slamming his beer down on the table. “That’s a bunch of bull. Everybody knows that it’s those assholes up on Luna who did this. They closed that stupid Holmes Door of theirs and that’s when the trouble started. Almost to the hour!”

Hank shook his head. “I’ve had a long time to think this over, Reg. At first, I was inclined to agree with you, but if you look back before Commissioner Lister closed the Door, there were already signs of trouble.”

“And the Door’s open again,” Carol added. “If that were all there were to it, then things would be starting to pick up, right? I mean, sure, it might take time, but you’d see some kind of activity. Face it, Reg, Luna just isn’t big enough to get the entire United States back on its feet, much less the rest of the world.”

Reg sat back angrily against the back of the bench.

“If you’re serious about wanting to get back to work, go up to Luna. They’ve got jobs,” Hank suggested reasonably.

“If you think that’s such a good idea, why don’t you go?” Reg shot back.

Hank shrugged. “I’ve got a job here. It may not pay as much as I’d like, but it keeps the bills paid. Besides, this is home to me.”

“Well, what if it’s home to me too, dammit?” Reg demanded. “Why can’t a man have the necessities? I want to stay on Earth. I want to be near people I know. I want—”

“But you’re subsisting on unemployment, Reg,” Carol pointed out. “Is that how you want to live the rest of your life?”

“Of course not! I want my job back! I want—” He stopped, staring at them. Suddenly, he picked up his mug, tossed back the remaining ale, and slid out of the booth. “I thought you two, of all people, understood. Clearly, you don’t have a clue.” He turned and stormed towards the door.

Carol turned to her husband. “Is he right, or are we? I thought the idea was to do the best you could with the life you were given.”

Hank sighed. “I think that for Reg, the emphasis is increasingly on the word given. And he wants it on a silver platter.”

The paint was still wet by the time the Crisium chief of police, Samuel Watts, got there. He stood looking at the wall of the corridor for some time without saying a word. He walked back and forth, examining it from different angles. He sniffed at the paint. Gently, he pressed one fingertip against the very edge of the image. “Whoever painted this did it during the night while the corridors were empty,” he said, almost to himself.

“Well?” inquired the young rookie standing a respectful distance behind him. “Shouldn’t we have it scrubbed off before it dries?”

Watts stepped back and examined the picture as a whole, head cocked to one side. “I don’t get it,” he finally said.

The rookie glanced sharply at his superior. “Obviously, it’s the Man in the Moon, and they painted in Lister’s face.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика