Читаем Even the Wicked полностью

"None. You know how it is with me. I'm a sober alcoholic, I can damn near smell a drink on the other side of a concrete wall. If I'm on a crowded elevator and the little guy in the far corner had a thimbleful of something alcoholic earlier in the day, I smell it as surely as if I just walked into a brewery. It doesn't bother me, it doesn't make me wish I were drinking or that the other person weren't, but I could no more fail to notice it than if somebody turned out the lights."

"I remember when I had the chocolate."

"The chocolate… oh, with the liquid center."

She nodded. "Monica and I were visiting this friend of hers who was recovering from a mastectomy, and she passed around these chocolates someone had given her. And I got piggy, because these were very good chocolates, and I had four of them, and the last one had a cherry-brandy filling. And I had it half swallowed before I realized what it was, and then I swallowed the rest of it, because what was I going to do, spit it out? That's what you'd have done, you'd have had reason to, but I'm not an alcoholic, I'm just a person who doesn't drink, so it wouldn't kill me to swallow it."

"And it didn't make you take off all your clothes."

"It didn't have any effect whatsoever, as far as I know. There couldn't have been very much brandy involved. There was a cherry in there, too, so that didn't leave much room for brandy." She shrugged.

"Then I came home and gave you a kiss and you looked as startled as I've ever seen you."

"It took me by surprise."

"I thought you were going to sing me a chorus of 'Lips That Touch Liquor Shall Never Touch Mine.' "

"I don't even know the tune."

"Do you want me to hum a little? But we're straying from the subject. The point is you're super aware of the smell of booze and you didn't smell it on Adrian Whitfield. Could it be, Holmes, that the man hadn't been drinking?"

"But he said he had."

"Oh?"

"It was a funny conversation," I recalled. "He started out by announcing that he didn't drink, and that got my attention because he was uncapping the scotch bottle even as he said it. Then he qualified it by saying he didn't drink the way he used to, and that he pretty much limited himself to one drink a day."

"That would be enough for anybody," she said, "if you had a big enough glass."

"For some of us," I said, "you'd need a bathtub. Anyway, he went on to say that this particular day had been an exception, what with the letter from Will, and that he'd had a drink when he left the office and another when he got home to his apartment."

"And you didn't smell them on his breath."

"No."

"If he brushed his teeth—"

"Wouldn't matter. I'd still smell the alcohol."

"You're right, he'd just wind up smelling like crème de menthe. I notice alcohol on people's breath, too, because I don't drink. But I'm nowhere near as aware of it as you are."

"All the years I drank," I said, "I never once smelled alcohol on anybody's breath, and it hardly ever occurred to me that anyone could smell it on mine. Jesus, I must have gone around smelling of it all the time."

"I kind of liked it."

"Really?"

"But I like it better this way," she said, and kissed me. After a few minutes she went back to her chair and said, "Whew. If we were not in a semi-public place—"

"I know."

"Where anyone could ring the bell at any moment, even though no one has in the longest time—" She heaved a sigh. "What do you think it means?"

"I think we're still hot for each other," I said, "after all these years."

"Well, I know that. I mean the booze that wasn't on Whitfield's breath, which is uncannily like the dog that didn't bark in the nighttime, isn't it? What do you make of it?"

"I don't know."

"You're sure you noticed it at the time? Noticed the absence of it, I mean, and the contradiction between what he said and what you observed. It wasn't just something your imagination supplied when you were lighting candles and cursing the darkness?"

"I'm positive," I said. "I thought of it at the time, and then I just plain forgot about it because there were too many far more important things to think about. Here was a man sentenced to death by a killer who'd built up a pretty impressive track record. He wanted me to help him figure out a way to stay alive. That had more of a claim on my attention than the presence or absence of booze on his breath."

"Of course."

"I smelled the scotch when he opened the bottle and poured the drink. And it struck me that I hadn't smelled it on his breath when he let me into the apartment. We shook hands, our faces weren't all that far apart. I'd have smelled it if it had been there to smell."

"If the man hadn't been drinking," she wondered, "why would he say he had?"

"I have no idea."

"I could understand if it was the other way around. People do that all the time, especially if they think the person they're talking to might have a judgment on the subject. He knew you didn't drink so he might assume you disapprove of others drinking. But you don't, do you?"

"Only when they throw up on my shoes."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы