Читаем Евангелие от Чаквапи полностью

Ромео решил дождаться, когда начнет смеркаться, благо до заката оставалось не более полутора часов, подкрасться к спящим русским под покровом темноты и захватить их врасплох. План удался, и когда Ромео с подельниками уже стоял у их укрытия, ублюдки продолжали безмятежно спать. К своему удивлению, мексиканец обнаружил вместе с ними перепуганную девку с изможденным, обгоревшим на солнце лицом. Он не сразу понял, какой неожиданный подарок преподнесла ему судьба, но узнав девку, пришел в дикий, неописуемый восторг. Американская сучка, легко переигравшая Харрингтона и решившая, что сможет найти сокровища Карденаса самостоятельно! Восторг мгновенно сменился холодной яростью, и он с пьянящим наслаждением ударил безмозглую тварь по щеке с такой силой, что ее голова едва не отделилась от тонкой шеи…

Но оказалось, что пока он преследовал русских, кто-то не менее изощренный шел по его следу. И теперь Ромео бежал, чувствуя, как холодный пот струится по всему телу. Едва прозвучали первые выстрелы, фары джипа погасли. После яркого света глаза мексиканца не сразу привыкли к темноте — словно сперва на голову надели плотный мешок, а затем ткань потихоньку начала утончаться. Преследователь несколько раз выстрелил ему вслед, и Ромео на бегу обернулся, трижды нажав на спусковой крючок в ответ. Он стрелял наобум, даже не видя силуэта незнакомца. Яркие вспышки, вырвавшиеся из ствола револьвера, болью резанули глаза, заставляя зажмуриться. Мексиканец споткнулся, упал, царапая лицо и ладони о мелкие камешки, оружие выскользнуло из предательски разжавшихся пальцев, и слышно было, как заскользил револьвер по гравию, безвозвратно исчезая в ночи. Ромео вскочил на четвереньки, попытался нащупать вокруг себя револьвер, и в этот момент услышал, как заурчал мотор джипа. Фары зажглись, прожекторами скользнув вдоль горной гряды, а затем выцепили из тьмы опешившего мексиканца, ослепляя его мощными лучами. Ромео устремился прочь, прыгая из стороны в сторону, безрезультатно пытаясь вырваться из потока света, снова споткнулся, вскочил, жадно ловя пересохшим ртом воздух, и побежал дальше. Он видел перед собой тень — длинную, несуразную, бешено машущую тонкими, изломанными палками рук, словно стремящуюся оторваться и от нагоняющего джипа, и от него, Ромео, самого. И от зрелища этого гибельная паника еще сильнее захлестывала все его нутро, проникала в каждую его клеточку и, метастазами разрастаясь внутри, липкой испариной выступала наружу…

<p>Глава 29</p>

— Здравствуй, Рико, — голос за спиной вывел индейца из оцепенения. Он узнал голос сразу — низкий, хриплый, словно обладатель его был сильно простужен. Не отрывая глаз от лежавшего на земле человека, апач продолжал сидеть, наблюдая за его мучениями. Раскинутые в стороны руки и ноги обнаженного пленника были пригвождены к земле вбитыми в окровавленные ладони и стопы палаточными колышками.

Заметив подошедшего, пленник задергался всем телом и замычал. Он широко раскрывал обезображенный рот с отрезанным под корень языком, а выпученные от ужаса и боли глаза его вопрошали о помощи. Ван дер Вейк непроизвольно поежился, передернув плечами. Словно не замечая мольбы в глазах пленника, шериф присел рядом с индейцем и кивнул в сторону распластанного на земле человека:

— Это он?

— Да… это он, — Рико отвечал тихо и отрешенно, полностью погруженный в собственные мысли.

— Апачские штучки? — Ван дер Вейк вынул из нагрудного кармана пачку «Винстона», зубами вытащил из нее сигарету и прикурил, стараясь унять дрожь в пальцах. — Читал я об этом…

— Странное место для встречи, шериф, — бросил Рико, не поворачивая головы. — Здесь не слишком людно, да и от городка нашего далековато ты забрался.

— Да, — Ван дер Вейк слегка кивнул и, помолчав немного, пояснил. — Я шел за ним, искал его, но ты меня опередил.

— Я не дам тебе, шериф, арестовать его, — апач перевел хмурый взгляд с мексиканца на Ван дер Вейка. — Он здесь умрет.

Ромео снова забился в истерике, пытаясь вырваться и оглашая округу истошным мычанием.

— У тебя есть право хранить молчание, — выдохнув клубы дыма, медленно и вкрадчиво проговорил Ван дер Вейк, пристально глядя в глаза мексиканцу. — Все что ты скажешь, может быть использовано против тебя в суде. — Ромео замолчал, в его измученных, полных отчаяния глазах промелькнула слабая надежда, но шериф лишь усмехнулся, добавив уже резко и грубо. — Поэтому лучше заткни свою пасть и умри как мужчина.

В ответ Ромео завизжал так душераздирающе, что Ван дер Вейк вздрогнул, машинально заслонил ухо ладонью, и лицо его исказилось от отвращения. Он бросил брезгливый взгляд на пленника, глубоко затянулся сигаретой, а затем с расстановкой процедил сквозь зубы:

— У меня, Рико, нет никакого желания тащить с собой этот кусок дерьма, — шериф встал, индеец не шелохнулся. — Я тут погуляю немного. Окрестности осмотрю… Вернусь через пару часов. Тебе хватит?

— Да, — мрачно проговорил Рико.

— Не хотел бы я оказаться среди твоих врагов, — Ван дер Вейк повернулся и побрел прочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения