Внутри не было никого, кроме Марии, которая читала газету у стойки. На правом виске белел широкий пластырь и вся она казалась бледнее и вялее, чем обычно. Не подняла головы, когда вошел Риккасоли, и тому пришлось кашлянуть, чтобы обратить на себя внимание.
– Что вам?
– Я имею честь беседовать с сеньоритой Марией Кальцалетто?
– Имеете. Но если вы из газеты, то я уже рассказала все, что знала.
Риккасоли придвинул к ней по оцинкованной стойке визитку. Мария взглянула на неё с деланным равнодушием.
– Надо же, адвокат. Что вам угодно?
– Прежде всего «чинзано» с водой и кусочком льда.
Мария достала бутылку, налила в стакан и добавила льда из морозильника под стойкой. Риккасоли, опершись на стойку, наблюдал за ней. Потом достал что-то из кошелька. Глаза Марии расширились при виде розовой банкноты в десять тысяч лир.
– К сожалению, у меня нет сдачи.
– Не беспокойтесь, – шепнул Риккасоли.
– Спа… спасибо. – Она отвела глаза.
Риккасоли загадочно улыбнулся. Достав из кармана ещё одну визитку, перевернул её и тонким золотым пером написал на обороте: – «Если не можете говорить здесь, найдете меня по этому адресу в любой день в шесть часов вечера.»
Когда он допил и вышел на улицу, портьеры раздвинулись и появился здоровяк.
– В чем дело? Кто это был? – спросил он.
– Какой-то адвокат. – Она показала ему первую визитку Риккасоли. Вторая уже исчезла. Банкнота тоже.
– Чего он хотел?
– Чинзано.
– Зачем такой шишке заходить выпить в такую дыру? И почему он тебе дал визитку?
– Может быть, ищет клиентов.
– Или ты лжешь, – заметил здоровяк.
– А что мне с этого?
Здоровяк задумчиво взглянул на нее. Что-то в её тоне ему не понравилось.
– Ты что задумала?
– Не делайте из мухи слона, – сказала Мария.
– Ну, смотри, – здоровяк, опершись поудобнее на стойку, наклонился к ней. – Потому что если ты вдруг сделаешь какую-то глупость, мне доставит большое удовольствие проучит тебя так, что до самой смерти не забудешь. До самой смерти.
Солнце палило немилосердно, когда доктор Риккасоли направился по Виа дель Мальконтенти к мосту Сан-Никколо, на котором новая элегантная баллюстрада уже сменила прежнюю, снесенную наводнением, перешел его и пересек тихую тенистую Виале Микельанжело, где стоял дом Брука, там он постоял несколько минут, прищурив глаза и покачиваясь на каблуках. Потом вдруг решился и вместо дома Брука вошел к его соседям.
Толстый сенбернар обнюхал его штаны. Риккасоли нервно улыбнулся ему и нажал кнопку звонка.
– Синьора Колли?
– Да. Бенито, лежать! Не беспокойтесь, он не тронет.
– Разумеется, – сказал Риккасоли. – Похоже он очень дружелюбен. – Достав визитку, подал синьоре Колли. – Позвольте представиться. Друзья синьора Брука поручили мне его защиту.
– Ах, бедный синьор Брук! О нем всё лгут, всё лгут, он такой добрый, хороший, вежливый человек! Как только кто-то мог подумать, что он способен на такое?
– Я очень рад слышать это от вас, синьора Колли. Сам я, разумеется, разделяю ваше мнение, иначе не взял бы на себя это дело. Но есть одна мелочь, в которой вы мне можете помочь.
– Сделаю все, что в моих силах. Абсолютно все.
– Касается это вашего пса.
– Бенито?
– Да, Бенито. Скажите, у него хороший сон?
Синьора Колли удивленно взглянула на адвоката, потом на Бенито, который издал звук, подобный старческому кашлю. Потом сказала:
– Да, он спит крепко. Как видите, стройным его не назовешь. Хорошо ест и крепко спит.
– И ночью не лает?
– Почти никогда… но подождите, теперь я вспоминаю. В ту ночь, когда случилось несчастье, лаял как ненормальный.
– Я бы хотел кое-что уточнить. Лаял всю ночь?
– Нет, конечно нет. Мы рано ложимся спать, в половине одиннадцатого уже в постели. А он лаял так где-то с час. Потом муж спустился вниз, поговорил с ним и Бенито перестал.
– Значит это происходило между половиной одиннадцатого и половиной двенадцатого?
– Верно. Знаете, хотя в это трудно поверить, но Бенито очень чувствителен. Как вы думаете, мог он почувствовать, что с синьором Бруком что-то случилось?
– У такого пса все возможно, – сказал Риккасоли.
Бенито казался довольным.
– Мне придется потребовать, чтобы свидетелям обвинения была выделена охрана, – сердито заявил прокурор Риссо.
– Полагаете, это разумно? – спросил его начальник.
– Разумно и необходимо. Мне сообщили, что их подвергают совершенно недопустимым допросам. И есть попытки подкупа.
– Кем?
– Доктором Риккасоли.
– Ах, так… Ну, задавать вопросы он имеет право. А есть доказательства подкупа?
– Вы же знаете Риккасоли, – презрительно заявил Риссо. – Скользкий, как угорь, тут ему нет равных во Флоренции. Его уже давно нужно было лишить права на практику. Не меньше десяти раз он обвинялся в подкупе, шантаже и создании помех правосудию.
– И все десять раз он выкрутился.
– Или откупился.
Городской прокурор задумался.