Читаем Это было в горах полностью

И вдруг где-то совсем близко послышался бешеный конский топот. Еще несколько секунд, и около юрты остановилась взмыленная лошадь. Мокрые бока ее тяжело ходили, с губ окровавленными клочьями падала пена. Окованное медью седло сбилось на сторону.

В паническом страхе пастухи кинулись в лощину. Только Сарых, словно придавленный ужасом, скорчился у входа в хозяйскую палатку.

С тех пор о судьбе Оркота Молготаева и его гостей никто ничего не слыхал.

<p>ПО СЛЕДАМ ИНЖЕНЕРА ЛЕБЕДЕВА</p>

Ранней весной 1942 года в длинных коридорах геологического управления появились два подростка. Стараясь держаться возможно солиднее, они вежливо останавливали встречавшихся им людей и задавали один и тот же вопрос:

— Скажите, пожалуйста, товарищ, как нам найти Лидию Петровну Взорову, геолога?

Остановленный чаще всего пожимал плечами и з свою очередь спрашивал:

— А вы были в сорок седьмой комнате?

— Были.

— Тогда не знаю… На всякий случай поднимитесь на третий этаж в комнату восемьдесят один.

Но Лидии Петровны не было и в комнате № 81.

— Спуститесь на первый этаж. Она всего скорее б пятнадцатой комнате.

Подростки поднимались и спускались с этажа на этаж, переходили из комнаты в комнату до тех пор, пока не столкнулись на лестнице с невысокой, моложавой женщиной, которая на их вопрос весело ответила:

— Я и есть Лидия Петровна. Вы ко мне по какому делу?

Подростки растерянно переглянулись. Им и так казалось странным, что начальником геологического отряда назначена женщина, а когда эта самая женщина оказалась перед ними, они и вовсе оторопели. Во-первых, на ней было самое обычное платье, лакированные туфли, а во-вторых, она и ростом-то не выше старшего из подростков.

Заметив недоумение ребят, Лидия Петровна рассмеялась и повторила вопрос:

— Зачем же вы хотели меня видеть?

— Мы хотели… мы хотели поступить к вам на работу.

— На работу? — переспросила Лидия Петровна, поднимая брови.

Ребята сейчас же отметили про себя, что брови у нее широкие, упрямые, а глаза большие и строгие. И смотрит она пристально, серьезно, как директор на экзаменах.

Старший, видимо, сразу понравился геологу. Широкий в плечах, мускулистый, он производил впечатление крепкого и сильного парня. Зато второй, такой же худенький и невысокий, как сама Лидия Петровна…

— Ты часто простужаешься, мальчик? — спросила она.

Подросток вспыхнул.

— Никогда!

Лидия Петровна снова рассмеялась.

— Ну что ж, тогда будем знакомиться. И протянула руку.

— Борис Зарубин, — пробасил старший.

— Димка Лунев, — отрекомендовался второй.

— Лунев? Знакомая фамилия. Партизан Алексей Лунев тебе не родственник?

— Отец, — почему-то покраснев, ответил подросток. Лидия Петровна посмотрела на него потеплевшим

взглядом и пригласила обоих в сорок седьмую комнату.

— Сколько вам лет, в каком классе учитесь? — поинтересовалась она, усадив ребят на широкий кожаный диван.

— Мне шестнадцать, а Димке… пока пятнадцать, — не совсем охотно ответил за обоих Борис. — Но мы уже

окончили семь классов… еще в прошлом году… А сейчас работаем на заводе…

— Подождите, — перебила Лидия Петровна, — кто же вас отпустит с завода?

Борис замялся.

— Отпустят. Обязательно отпустят, Лидия Петровна, — возбужденно подхватил Димка. — Мы уже говорили… Мы хотим туда, где мы будем полезнее. А потом у нас опыт есть. Мы в туристских походах были… два раза…

Горячность подростка окончательно покорила Лидию Петровну.

— Верю, ребята, верю. Мы тоже похлопочем. Но… Димка испугался. Это «но» не предвещало ничего хорошего.

— Заранее говорю вам, что работа вас ждет нелегкая. Геологические поиски — не туристский поход.

— Это мы знаем!

— По заданию наркомата и нашего геологического управления мы с вами должны будем найти месторождение киновари… Знаете такой минерал?

— Это из которого краску вырабатывают? — осторожно предположил Борис.

— Не только краску. Для нас сейчас гораздо важнее ртуть, которую добывают из той же киновари— малиново-красного минерала, который представляет собой соединение серы и ртути. Если этот минерал подогреть до 580 градусов, то из него можно получить пары ртути, которые, охлаждаясь, превращаются в жидкую ртуть. Иногда в месторождениях киновари среди твердых пород встречается и натуральная жидкая ртуть, но в очень небольших количествах, капельками. Гораздо чаще встречаются мелкие и редкие вкрапливания киновари… Поэтому я и говорю вам, что работа нам предстоит нелегкая.

Лидия Петровна развернула перед ребятами карту.

— Видите, какая гористая местность. — Она показала на густые черные горизонтали. — Но горы — это еще не все. Склоны их местами поросли почти непроходимой тайгой. На каждом шагу можно встретить обрывистые скалы, бурные горные реки… Вот одна из них — Белая. А вот долина, которая одним своим названием наводит страх, — Долина Смерти.

Лидия Петровна испытующе взглянула на своих юных собеседников Однако по их разгоряченным лицам, порывистым движениям она сейчас же поняла, что ее рассказ не пугает ребят, а наоборот, только разжигает их любопытство.

— В этой долине никто еще не был?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей