Читаем Это было в горах полностью

От камней тянуло холодом. Над долиной поднимался легкий туман. Затем белесоватый парок потянулся вверх по склону, закурился под островерхими скалами…

В полумгле подросток потерял всякое представление о времени. И тем напряженнее стал всматриваться з неясные очертания камней, деревьев. Набегавший ветерок колыхал туман, и тогда, казалось, все вокруг приходило в движение — ближе подступали приземистые кедры, шевелились скалы. А вот какой-то огромный камень совсем оторвался от скалы и медленно пополз по склону вниз…

Борис протер глаза и чуть не вскрикнул. Олень!

Громадное животное, вскинув красивую рогатую голову, точно плыло по воздуху. Видимо, близился рассвет, и марал торопился. Но все же ступал он так легко, что ни один камешек не чиркнул под копытом.

Борис забыл обо всем. Он не чувствовал больше ни холода, ни пронизывающей сырости.

Туман так быстро рассеивался, что чем дальше уходил олень, тем отчетливее было его видно. Следопыт даже заметил, как раздувались ноздри животного.

Время от времени марал останавливался. Рога медленно поворачивались в одну сторону, в другую. А вот они резко взметнулись вверх и на мгновение словно застыли. И в то же мгновение прогремел выстрел…

Олень дернулся, а затем все также беззвучно, покойно стал опускаться на передние ноги. И вдруг, словно подкошенный, рухнул на тропу.

Не помня себя, не сознавая, что он делает, Борис кинулся вниз по склону. Животное билось в предсмертных судорогах.

А навстречу подростку, не замечая его, из кустов выскочил Басаргин. Борис успел только заметить, как сверкнула в его руках сизая сталь охотничьего ножа.

— Не смей, мерзавец! — исступленно крикнул Борис.

Басаргин остановился. Следопыт перехватил его испуганный и в то же время горящий злобой взгляд. Но, узнав подростка, старик успокоился.

— Зачем кричишь? — хрипло спросил он.

Борис тоже пришел в себя. Вспомнил наказ Нуклая и с трудом выдавил из себя:

— Жалко…

— Чего жалко?

— Марала жалко.

Басаргин жестко рассмеялся и быстро-быстро заговорил, путая родной язык с русским. Борис понял только одно: голодно в тайге, есть надо.

Потом старик пустился на хитрость и стал доказывать, что убил марала не для себя, а для них, поисковиков.

— Я маленько ем… один нога… вам мясо стрелял…

Бориса покоробило, но он промолчал. Скорее бы подходил Нуклай. Выстрел он, конечно, слышал и теперь торопится сюда. Только бы мимо не прошел.

— Спасибо, дедушка! — во все горло заорал подросток.

— Зачем кричишь? — опять прохрипел Басаргин. — Тайга тихо надо.

Но снизу, с солонца уже доносился призывный крик кедровки.

«Ну, теперь все в порядке!»

Захрустели сучья, и на тропу с ружьем в руке вышел Нуклай.

Басаргин так и замер. Губы его дрогнули, глаза потускнели. Он хотел что-то сказать, но бригадир сейчас же оборвал его.

Что говорил Нуклай и что ему ответил старик, Борис не понял: таежники объяснялись на своем языке. Подросток лишь видел, как Басаргин послушно отбросил з сторону нож и опустил голову. Сначала он, видимо, хотел разжалобить Нуклая, но понял, что это безнадежно, и притих. А Нуклай обратился к Борису:

— Слушай, друг! Приведи, пожалуйста, его коня. Я сейчас поеду в лагерь Светланы, там достану вторую лошадь и отправлю этого гуся куда полагается. Володьку с ребятами пришлю сюда за мясом. Марал все равно убит. Мясо поделите на два лагеря. А ты беги к Лидии Петровне. Я тебе напишу записку, да и сам знаешь, что

сказать. Возьми на всякий случай мое ружье. Мне хватит басаргинского. Только Леонтьичу ни слова. Понятно? Борис мотнул головой.

— А теперь пошли! — Нуклай повернулся к старику.

— Не вздумай бежать. Я хоть и с одной рукой, а стреляю не хуже тебя!

<p>ОБНАЖЕНИЕ</p>

Пока Нуклай и Борис бродили по тайге, Димка кашеварил. Компрессы помогали не так быстро, как хотелось бы, и молодой поисковик все больше нервничал. Леонтьич, конечно, не мог заменить его на разведке, и работа затягивалась. Драгоценных зерен в шлихах попадалось много, а коренное

месторождение все еще не было обнаружено. Эх, если бы не это проклятое растяжение жил! Лидия Петровна говорила, что искать придется основательно.

— Тут, Дима, сложная ситуация, — объяснила она. — Мы моем шлихи только из дерна, который лежит на известняках, и все-таки киноварь находим. А выше — целые скалы известняков, но среди них никакого вкрапли-вания киновари нет. Однако если взять суглинок из щелей известняков, опять встречается киноварь. В чем дело? А вот в чем: в известняках есть карсты в виде щелей, маленьких пещер. В них попадали глина и песок еще в те времена, когда этих гор не было, а была выровненная страна, так называемый пенеплен. Песок и глину, содержащие киноварь, вода смывала с какого-то пока неизвестного нам места. В карстах они отлагались. Живи мы в то время, мы бы знали, откуда несется киноварь. А теперь рельеф другой, и в русло нашего ручья киноварь проникает уже не из коренных источников, а из этих карстов, из щелей и пещер. Вот почему надо внимательно изучать геологию.

— А могут быть тут крупные пещеры? — спросил заинтересованный Димка.

— Конечно, должны быть и крупные, но я встречала только небольшие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей