Читаем Если бы только (ЛП) полностью

— Верно, — нахмурился Эллис. Это также означало, что он больше не будет никого сжигать. — Я только одну из них случайно убил.

— Это правда. Ты всё делаешь хорошо, — Дрю похлопал его по руке. — И ты проделал отличную работу с поджогом у Тиллмана.

* * *

Находясь в просторном танцевальном зале отеля в Орландо, Гален шёл сквозь толпу празднующих выпускников, их друзей и родственников. Живой оркестр играл негромкую мелодию, давая людям возможность танцевать и поддерживать беседу. У одной стены зала располагался фуршетный стол. У другой — хорошо укомплектованный бар, и Вэнс направился туда за напитками.

Гален медленно шёл по кругу. Его целью было разглядеть пышную, длинноволосую брюнетку среди всех этих людей. Совсем кроху. Больше не хромающую — в отличие от него, — поскольку её лодыжка вполне нормально зажила за четыре дня, прошедшие с нападения того мудака. Но она знала, что лодыжка ещё ослаблена, так что предпочла надеть туфли без каблуков. Умная женщина.

Ему это в ней нравилось. Нравилась она.

Она всё ещё жила в их доме, и он слишком привык к тому, как ночью она наваливается на него своим маленьким телом. Когда она сворачивалась рядом с Вэнсом, её округлая попка прижималась прямо к паху Галена. Её задница в форме сердечка была самой симпатичной из всех, что он видел.

И самой соблазнительной. Каждый день он увеличивал размер анальной пробки, которую она носила. Теперь она готова для них, и он с нетерпением хотел увидеть, как она необузданно кончит. Маленький сладкий бесёнок отдавал себя щедрее, чем любая женщина, которую он знал.

Наконец, он увидел её за беседой с мужчиной возле выстроенных в ряд столов с едой. Хотя она и великолепно выглядела в своем огненно-красном платье, исчезло сверкающее удовольствие, которое она демонстрировала во время церемонии, оставив её лицо истощённым и несчастным. С кем, чёрт возьми, она разговаривает? Кто-то из ее родственников?

Гален изменил маршрут, чтобы подойти к Салли со спины. Изучить ситуацию, прежде чем появляться. Заострённый подбородок, тонкий нос и широкий лоб её собеседника напоминали черты лица Салли. Это точно кто-то из родственников. Должно быть, ненавидящий животных отец. Гален уже невзлюбил его.

— Значит, ты, наконец, выпустилась, — сказал Салли мужчина. — Ты теперь собираешься искать настоящую работу?

Гален остановился. Это точно не любовь в его тоне. И не гордость.

— У меня всегда была работа, папа, начиная с двенадцати лет, — ответила Салли напряжённым голосом.

— И ты тратила свои деньги на одежду. Могла бы тщательнее подумать, чему научиться, после того как убила свою мать, — сказал старик с горечью в каждом слове.

Христос, что это за дерьмо? Когда Салли вздрогнула от жестоких слов отца, рука Галена сжалась в кулак.

Салли выдохнула и расправила плечи. Сколько раз Гален видел, как она делает это? Она была чертовски храброй.

— Спасибо, что приехал, отец, — сказала она вежливо. — Приятно видеть свою семью на таком событии.

Острое желание защитить ее восстало в сердце Галена. Он привык физически прикрывать своих женщин; но, похоже, эта также нуждается и в эмоциональной защите.

— Вот ты где, — сказал он, повышая голос.

Он шагнул к ней и приобнял рукой за талию, ощущая напряжение в маленьком теле, видя настороженность в глазах. В семьях наркоманов он видел детей с такими же глазами.

Но он годами имел дело с мудаками, поэтому улыбнулся и подбодрил её.

— И кто это?

— Эм. Верно. Отец, это Гален Коурос из ФБР. Гален, это мой отец, Хью Харт.

Надо сказать, что у Харта* (от англ. heart — сердце), похоже, не было сердца.

— Приятно познакомиться.

Хотя Салли не могла рассказать об этом человеке ничего хорошего. Он протянул руку, игнорируя нежелание отца. У мужчины были такие же бархатно-карие глаза, как у Салли, но морщины вокруг опущенных уголков рта выдавали угрюмость. Его кожа выглядела огрубевшей, тело мускулистым, руки покрыты мозолями. Она говорила о кошках в амбаре… и она из Айовы. Вероятно, он фермер.

— ФБР? — взгляд Харта был оценивающим. — Ты её парень или пришёл арестовать её?

— Парень, — ответил Гален.

Любовник. Дом. У него возникло искушение пойти в атаку. Были некоторые люди, которых он хотел растоптать, просто в качестве дара человечеству. Что-то вроде того, как раздавить таракана. Но сейчас не время. Её отец. Выпускной. Будь вежливым, Коурос.

— Вы, должно быть, очень гордитесь дочерью. Она замечательно справилась.

Бог знает, я горжусь ей.

— Ну, да.

Его энтузиазм совсем не впечатлял. Зачем тогда, чёрт побери, этот ублюдок вообще здесь?

— Вы проехали долгий путь.

— Так и есть, — отец вытащил камеру из кармана. — Мне нужны фотографии. Люди из нашего городка хотят их увидеть.

Салли приняла позу, её улыбка была такой фальшивой, что в животе Галена всё перевернулось. Харт начал фотографировать, и после пары кадров Гален встал между ними.

— Этого достаточно.

Хватит ерунды. Хватит издеваться над эмоциями дочери.

Мужчина свирепо посмотрел на него и убрал камеру.

— Думаю, да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену