Читаем Если бы только (ЛП) полностью

Он так легко держал Салли на руках, и его сила была гораздо более успокаивающей, нежели присутствие офицера полиции. Через несколько мгновений она подняла голову.

С пристёгнутыми за спиной руками, Фрэнк громко говорил с Дэном и копом.

— Да, меня зовут Фрэнк Борап. Это написано в водительском удостоверении. Нет, меня раньше не арестовывали, — он улыбнулся Дэну. — Прости, погорячился. Это всё большое недоразумение.

Мог ли он с помощью своего шарма выкрутиться из этой ситуации? Она вздрогнула. Фрэнк может быть ужасно убедительным. Посмотрите, с какой легкостью он добрался до неё. Она взяла себя в руки.

— Нет, это не недоразумение, — сказала она громким голосом. — Он проник в квартиру с помощью дубликата ключа, который сделал без моего ведома.

Глаза Дэна сузились. Он пробормотал другому полицейскому: — Убедись, что мы заберём его.

— Он ударил меня и пнул, и сломал… — её голос задрожал, она остановилась.

Рука Вэнса сжалась вокруг неё, придавая сил. И она твердым голосом произнесла: — Арестуйте его. Я выдвину обвинения.

— Салли. Ты ведёшь себя глупо, — начал Фрэнк. — Ты…

Дэн махнул головой офицеру в форме:

— Ты знаешь, что делать. Уведи его с глаз долой.

— Да, сэр.

Орущего Фрэнка вывели в коридор.

— Нам нужна скорая для неё? — спросил Дэн.

Голос Салли прозвучал хныканьем:

— Нет. Я в норме.

— Я сам отвезу ее в отделение скорой помощи, — сказал Вэнс.

Дэн кивнул.

— Убедись, что они знают, как всё задокументировать. Я пришлю кого-нибудь за её заявлением.

— Конечно.

— Но я не хочу ехать в больницу.

Вэнс посмотрел вниз на неё.

— Ты можешь пропустить этап со скорой, но не травмпункт. Я хочу, чтобы, по крайне мере, проверили твою лодыжку.

— А что потом? — спросил Дэн.

После неотложки она вернётся сюда. Салли повернула голову, чтобы осмотреть масштабы разрушения в её уютной квартире, и хлынувшие слёзы размыли вид сломанной мебели, сверкающих на ковре осколков стекла. Ее дом больше не был убежищем.

Его даже нельзя назвать безопасным. Она заплатит менеджеру за смену замков — кто знает, сколько копий сделал Фрэнк. Девушка вздрогнула. Что если они отпустят его, и он вернётся сюда?

Она может остаться где-то ещё. Но у её друзей есть свои дела, работа, семьи, и навязываться к ним было бы ужасно. И что если он последует за ней в их дома?

Нет, она не может рисковать, чтобы кто-то ещё пострадал.

Если бы у нее была семья, она могла бы позвонить… но у нее никого не было. Ее сердце пронзило страдание, скользнув, словно ледяное лезвие.

Но она справится. Она всегда справлялась. Сморгнув слёзы, Салли подняла подбородок.

— Я справлюсь. Не беспокойтесь об этом.

Галену пришла мысль, что маленькая саба похожа на уличного котёнка, загнанного в угол. Несмотря на дрожь, она всё ещё шипела и бросала вызов. Но все же ее глаза были такими потерянными, что это вызывало в нем желание лишь обнимать ее и дать обещание, что большей ей никогда не причинят боль

— Тише.

Гален не смог удержаться от прикосновения. Он убрал волосы с ее лица, открывая вид на багровеющий синяк на щеке. Он встретился глазами с Вэнсом, обнаружив такую же ярость.

— Тебе понадобится кто-то, чтобы позаботиться о тебе на день или два, зверушка.

— Я не…

— У тебя есть два варианта, — сказал ей Вэнс. — После неотложки я могу или забросить тебя к одному из твоих друзей, или ты остаёшься на ночь в нашем доме. — Он улыбнулся: — Только для сна и отдыха.

— Выбирай, зверушка, — подтолкнул к ответу Гален.

Если она выберет друзей, он позвонит и кратко обрисует им ситуацию.

Выражение лица Вэнса было настолько нежным, что Гален никогда подобного не видел.

— Салли, ты знаешь, что можешь доверять нам.

Она взглянула на каждого из них.

— Вы не будете… давить… на меня?

Гален захотел во что-нибудь ударить. Они облажались во время той сцены.

— Нет, малышка. Никакого давления.

Она бросила взгляд на дверной проём, в котором исчез тот урод, и дрожь, которая охватила её маленькое тело, подняла в Галене желание убить ублюдка. Но её кивок согласия был одной из лучших наград, когда-либо полученных им. Даже если она сбежала от них до этого, доверие всё ещё присутствовало.

Вэнс поцеловал её в макушку.

— Спасибо, сладкая. — Он взглянул на Галена: — Ты закончишь здесь дела?

— Ага.

Он прислушивался к той чуши, которую нёс мудак Фрэнк Борап. Может потребоваться некоторое вмешательство с их стороны.

— Теперь ты можешь опустить меня, — сказала Салли Вэнсу.

Такая независимая. Она дрожала и вцепилась мёртвой хваткой в футболку Вэнса, и всё ещё требовала, чтобы он поставил её на ноги. Ей Богу, она — это что-то.

Вэнс лишь улыбнулся — терпеливый ублюдок, вот кто он.

— Я посажу тебя в машину. Гален запрёт твою квартиру, когда все уйдут.

Её благодарный шёпот звучал душераздирающе.

Вэнс коснулся губами её волос и понёс девушку наружу.

Когда офицер завёл Борапа обратно в квартиру, соседи столпились у открытой двери.

Учитывая, что толпа была готова броситься на этого козла из-за Салли, Гален забил на то, что они могут услышать. Вздохнув, он прислонился к стене. Его колено чертовски ныло, но он не хотел упустить ни единой детали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену