Читаем Если бы смерть спала полностью

– Пожалуйста, позвольте мне договорить. Возможно, правильнее было бы сказать «отложить на время», а не «отказаться». Итак, я отложил свое предположение, поскольку мое внимание привлек иной аспект дела. Мне показался интересным тот факт, что все семь человек, которые общались с Донахью в связи с телефонным прослушиванием, вызваны на собеседование в один и тот же день. Невероятно, чтобы так вышло случайно, в силу банального совпадения. Это могло быть сделано намеренно, в интересах следствия, чтобы сравнить показания семерых свидетелей или даже свести их лицом к лицу. Но нет. Ничего подобного, как выяснилось позднее. Ни один из нас не упомянул имя Донахью в отчетах, представленных администрации штата. Из отчетов мисс Боннер, мистера Айда и моих следовало, что нас обманул один и тот же человек, судя по описаниям внешности мошенника; причем действовал он по одной и той же схеме. Таким образом, нас троих могли специально вызвать в один день, но никак не мистера Керра или мистера Амзеля. Мистер Керр просто признал, что прослушивал телефонную линию Артура М. Лиггетта, который сам об этом просил. Мистер Амзель в своем отчете не сообщил вообще ничего, что позволило бы связать его с мисс Боннер, мистером Айдом и мной. Вчера он опознал Донахью как человека, который однажды попросил его организовать прослушку и которому он в этой просьбе отказал, но в отчете администрации штата мистер Амзель о Донахью вообще не упоминал.

– Вы всё бродите вокруг да около, – провозгласил Грум. – Вы все его знали. Один из вас увидел его и убил.

– Но почему мы все получили повестки на одно и то же время? – спросил Вульф. – Тот факт, что вместе вызвали мисс Боннер, мистера Айда и меня, еще можно понять. Однако отчеты адмнистрации штата не давали поводов для вызова мистера Керра и мистера Амзеля. И тем не менее связь между нами была, и связь существенная: они, как и мы трое, имели дело с Донахью. Или налицо элементарное совпадение? Я в это не поверил. Добро бы вызвали лишь одного из них, но повестку получили оба. Итак, я сосредоточил внимание на том, кто позаботился, чтобы все мы явились на собеседование в один день. И тут же возник второй вопрос: есть ли связь между людьми, чьи телефоны хотел прослушивать Донахью? А за ним следует еще один: почему он обратился к пяти различным детективам? Не потому ли, что не желал привлекать внимания к реальной связи между интересующими его пятью лицами?

Вульф направил взгляд на Хайатта, словно предоставляя тому возможность ответить на поставленные вопросы, но, не дождавшись ответа, повернулся к Груму:

– С первым вопросом пришлось повременить, поскольку я не мог просто взять и позвонить мистеру Хайатту, чтобы спросить в лоб. На второй вопрос ответ вскоре был получен. Я узнал, что четверо из тех, чьи линии прослушивались по инициативе Донахью, входят в Комитет по расследованию деятельности благотворительных фондов. У меня имелись основания предполагать, что в нем состоял и пятый человек, которым, кстати, состав комитета исчерпывался. Этими сведениями я поделился с присутствующими здесь коллегами, описал им свое в́идение ситуации и попросил о сотрудничестве. Если бы оказалось, что моя гипотеза ошибочна и убийцей на самом деле является один из них, то не произошло бы ровно ничего страшного. Напротив, их реакция на мое предложение могла послужить подсказкой. Выяснилось…

– Что за предложение? – спросил Грум.

– Я как раз к нему подхожу. Выяснилось, что в общей сложности в их распоряжении имеется более сорока оперативников, к которым я мог добавить еще четыре-пять человек. Описав коллегам ситуацию, я предложил немедленно задействовать всех этих людей – и мужчин, и женщин. Требовалось отработать три основных направления. Первое – отель «Марбери», где останавливался Донахью. Второе – сфера деятельности и деловые интересы Альберта Хайатта, особенно его возможная связь с Комитетом по расследованию деятельности благотворительных фондов. А третье…

– Вы хотите сказать, что заподозрили в убийстве Хайатта?

– Я хочу сказать, что сформулировал гипотезу, которую стоило проверить, и мои собратья по ремеслу со мной согласились. По сути, это уже было сказано, когда я озвучил свой первый вопрос: кто устроил так, чтобы мы семеро прибыли на собеседование в один день? Разбирательство вел мистер Хайатт, и собеседования назначал он. Есть еще один момент, которому в ходе следствия обычно придают большой вес, но который вы, мистер Грум, по какой-то причине предпочли не заметить: насколько известно, мистер Хайатт был последним, кто видел Донахью живым. Более того, только со слов Хайатта нам известно, будто Донахью представился мне своим настоящим именем и будто я был в курсе того, что занимаюсь незаконным прослушивания. Я знал, что кто-то из двоих солгал: либо Донахью, либо Хайатт. Но Донахью был мертв.

Вульф приподнял на мгновение плечи и опустил их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив