Знаменитого американского комедиографа Мела Брукса постоянно тянет пародировать произведения фантастического жанра — как «киношные» (речь о фильме «Космобольцы», снятом по мотивам легендарных «Звездных войн»), так и литературные (имеется в виду картина «Молодой Франкенштейн», вышедшая на экраны в середине 70-х). Последний опус режиссера подвергает «сатирической вивисекции» классический роман англичанина Брэма Стокера, причем, как это ни странно, недавняя экранизация данного романа, предпринятая в 1992 году Ф. Ф. Копполой в ленте Брукса практически не «затрагивается». Новая картина явно восходит к первоисточнику; ее сюжет — по сравнению с книжным — существенно упрощен, хотя основные его мотивы, конечно же, оставлены: в трансильванский замок графа Дракулы (Нильсен) приезжает нотариус из Лондона Томас Ренфилд (Мак-Никол), который помогает венгерскому аристократу перебраться на берега туманного Альбиона; в английской столице похождения графа-вампира продолжаются, однако его попытка выпить кровь из очаровательной Мины (Ясбек) приводит к тому, что ее папа, ее жених Джонатан Харкер (Вебер) и примкнувший к ним профессор медицины Абрахам ван Хельсинг (Брукс) уничтожают Дракулу, ловко подставив его под прямые солнечные лучи. Шутки в фильме, как правило, грубые и плоские (то Ренфилд выпадет из дверцы дилижанса головой вниз, то тень вампира — по сюжету, довольно самостоятельное создание — постарается изнасиловать тень главной героини). Ситуацию могли бы спасти актеры, но им просто негде развернуться (Мак-Николу, впрочем, удается блеснуть мастерством). Словом, получилась типичная бруксовская лента: непритязательная поделка для непритязательной аудитории.
Оценка: 2.
КИБЕРДЖЕК
(CYBERJACK)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
В фантастическом кино, как и в любом другом виде искусства шедевры встречаются довольно редко. Основную массу произведений составляют «середнячки» (добротные в плане владения ремеслом, но стопроцентно вторичные поделки) и «слабачки» (это когда герой, спрыгнув со скалы, преспокойненько приземляется на обе ноги, будто он пролетел сантиметров двадцать). Фильм Роберта Ли, конечно же, находится в средней части вышеназванного спектра. Ничего оригинального в нем при всем желании найти не удастся, однако картина сделана достаточно профессионально: сюжет энергичен, мотивировка действий каждого персонажа убедительна спецэффекты — присутствуют. И главное: в фильме имеется обаятельный и мужественный герой — бывший полицейский Ник Джеймс (Дудикофф), который покинул службу после того, как бандит Назим (Джеймс) убил его напарницу. Теперь Ник трудится уборщиком в научной лаборатории «Квантум», то и дело прикладывается к фляжке со спиртным и постоянно заглядывается на дочь руководителя лаборатории, красавицу Алекс (Кайзер). Он и не подозревает, что объект его воздыханий и ее папа, работая над созданием полноценного искусственного интеллекта, ухитрились внедрить в компьютерный вирус некую биологическую компоненту. Получившаяся форма жизни оказалась крайне опасной (ненадолго вырвавшись на свободу, она в считанные секунды отправила в небытие аэробус с 47 пассажирами на борту), и однажды лаборатория «Квантум» подверглась нападению террористов во главе все с тем же Назимом. Перестреляв для вящей убедительности половину персонала, бандит требует открыть ему доступ к вирусу. И в конечном итоге добивается своего, но храбрый Ник Джеймс, продемонстрировав завидную волю и изобретательность, все-таки расстраивает планы Назима. Итак, «Крепкий орешек» пополам с «Газонокосилыциком»? Безусловно, прямая сюжетная перекличка рецензируемой картины как с этими двумя фильмами, так и с десятком других очевидна. Но ведь авторы, как уже говорилось выше, и не стремились к оригинальности; они хотели создать зрелище и, пожалуй, достигли цели. Последний штрих: на обложке кассеты (выпущенной по лицензии фирмой «Екатеринбург арт») написано, что киберджеки — это банда Назима. В фильме же по отношению к террористам данный термин и© употребляется. Поскольку на американском слэнге слово «jack» означает «полисмен», автору этих строк кажется логичным переводить название картины как «Кибернетический полицейский». В конце концов. ее главным героем является Ник, а не Назим.
Оценка: 2,5.
ПОД НЕСЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ
(STAKCKOSSED)