Читаем Еще темнее полностью

Ответив на несколько рабочих писем, я отправляюсь на поиски Аны.

Ее нет ни в гостиной, ни в моей спальне. Достаю из ночного столика пару квадратиков из фольги и продолжаю поиски. Я хочу подняться наверх и посмотреть, нет ли ее там, но слышу, как открывается лифт и Тейлор с кем-то здоровается. Часы показывают 12:55. Значит, прибыл Франко. Двери холла распахнулись, и прежде чем Тейлор раскрывает рот, сообщаю, что приведу мисс Стил.

– Очень хорошо, сэр.

– Сразу дай мне знать, когда придут секьюрити.

– Слушаюсь, мистер Грей.

– И спасибо за маску и помаду.

– Не стоит благодарности, сэр. – Тейлор закрывает дверь.

Наверху я не вижу ее, но слышу ее голос.

Ана разговаривает сама с собой в гардеробной.

Какого черта она там делает?

Тяжело вздохнув, я открываю дверцу. Она сидит на полу, скрестив ноги.

– Вот ты где. Я уж решил, что ты сбежала.

Она выставляет ладонь, и я понимаю, что она говорит по телефону, а вовсе не сама с собой. Опираясь на дверную стойку, я наблюдаю, как она заправляет волосы за уши и начинает наматывать прядь на указательный палец.

– Извини, мам, мне надо идти. Я перезвоню тебе попозже… – Она говорит нервно. Неужели она чувствует себя так по моей вине? Возможно, она прячется от меня. Ей нужно личное пространство? Эта мысль меня огорчает.

– Я тоже тебя целую, мам.

Она заканчивает разговор и поворачивается ко мне. На ее лице написано ожидание.

– Почему ты здесь прячешься? – спрашиваю я.

– Я не прячусь. Я пропадаю от отчаяния.

– Ты в отчаянии? Почему? – Меня охватывает тревога. Она думает о том, чтобы сбежать от меня.

– Из-за всего этого, Кристиан. – Она машет рукой в сторону нарядов, висящих в шкафу.

Платья? Они ей не нравятся?

– Можно войти? – спрашиваю я.

– Это твой шкаф.

Мой шкаф. Твои наряды, Ана.

Я медленно сажусь на пол напротив нее, стараясь оценить ее настроение.

– Это всего лишь тряпки. Если они тебе не нравятся, я отправлю их назад, в бутик. – Я говорю самым смиренным тоном, на какой способен.

– Ты слишком много на себя берешь, понятно?

Она не ошиблась. Я чешу свой заросший щетиной подбородок и думаю, как мне ответить.

Трезво смотри на вещи. Будь искренним. В сознании звучат слова Флинна.

– Знаю. Со мной тяжело, – бормочу я.

– Очень тяжело.

– С вами тоже, мисс Стил.

– Тогда зачем ты все это делаешь? – Она показывает жестом на нас.

На нее и на меня.

Она и я.

Ана и Кристиан.

– Ты знаешь зачем. – Ты мне нужна.

– Нет, не знаю, – настаивает она.

Я провожу ладонью по шевелюре, подыскивая нужные слова. Что она хочет, чтобы я сказал? Что она хочет от меня услышать?

– Да, с тобой сплошные проблемы.

– Заведи себе хорошенькую брюнетку-сабочку. Такую, чтобы спрашивала «Как высоко?» всякий раз, когда ты велишь ей подпрыгнуть. Разумеется, при условии, что ей будет позволено разговаривать. Так зачем я тебе, Кристиан? Просто не понимаю.

Что мне сказать? Что я пробудился, после того как встретил ее? Потому что изменился весь мой мир? Теперь он вращается на другой оси.

– Анастейша, ты заставила меня по-иному взглянуть на мир. Тебя не интересуют мои деньги. Ты дала мне… – подыскиваю нужное слово, – надежду.

– Надежду на что?

На все.

– На большее, – отвечаю я.

Это то, чего хотела Ана. И теперь хочу я тоже.

Говори, говори, Грей.

Я говорю ей, что она права.

– Я привык, что женщины делают точно то, что я приказываю, когда я им это приказываю. И это быстро надоедает. А в тебе, Анастейша, есть нечто такое, что затрагивает во мне какие-то глубинные струны, глубокий, непонятный мне уровень. Это как пение сирены. Я не могу противиться тебе и не хочу тебя терять.

Ой-ой. Слишком красиво, Грей.

Я беру ее за руку.

– Не убегай, пожалуйста, наберись терпения и немного поверь в меня. Прошу тебя.

Наконец вижу ее милую улыбку. Ее сострадание. Ее любовь. Я готов наслаждаться этими минутами целый день. Каждый день. Она кладет руки мне на колени, удивив меня, тянется ко мне и целует в губы.

– Ладно. Вера и терпение. Я буду руководствоваться ими, – говорит она.

– Вот и хорошо. Потому что Франко уже здесь.

Она закидывает волосы за плечи.

– Самое время! – Ее девичий смех заразителен. Мы встаем с пола.

Взявшись за руки, мы спускаемся вниз. Надеюсь, что мы преодолели все причины ее раздражения.

Франко устраивает в ванной комнате настоящее шоу. Меня это слегка раздражает. К тому же я не уверен, что Ане понравится мое вмешательство в процедуру стрижки. Поэтому я ухожу.

Возвращаясь в кабинет, чувствую, что спина напряжена. Нынешнее утро оказалось неподвластно моему конт-ролю, и хотя Ана обещает проявить веру и терпение, еще посмотрю, сдержит ли она слово.

Хотя Ана ни разу не давала мне повода в ней усомниться.

Кроме того дня, когда она ушла от меня.

И причинила мне боль…

Я отбрасываю эту неприятную мысль и быстро проверяю почту. Вижу письмо от Флинна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятьдесят оттенков

Похожие книги