Читаем Ещё раз о голом короле полностью

Датское королевство. Спальня Короля. Кровать Короля скрыта за занавеской. Справа и слева от занавески в благоговейном ожидании замерла ПРИДВОРНАЯ СВИТА.

ПРИДВОРНЫЕ

(заглядывая за занавеску, шепотом)

– Ну, что Король? Встаёт?..

– Пока зевает…

– Вот, кажется, дела пошли на лад!..

– Вскочил… Встряхнулся… Тапки надевает…

– Внимание!.. Уже надел халат!..

Напряженная пауза. Внезапно занавеска отдергивается, и взорам присутствующих предстает КОРОЛЬ. Вид у него довольно помятый, выражение лица кислое, но он хочет выглядеть молодцевато.

КОРОЛЬ

Привет, олигофрены и кретины!..

А ну-ка улыбнитесь Королю!..

ПРИДВОРНЫЕ дружно оскаливают зубы, КОРОЛЬ недоволен и обращается к ПРИДВОРНОМУ, который стоит ближе остальных.

Достань-ка мой кинжал из-под перины,

Я парочку дебилов заколю!..

ПРИДВОРНЫЙ некоторое время роется в бесчисленных королевских перинах, затем с разочарованным видом возвращается к КОРОЛЮ.

ПРИДВОРНЫЙ (разводя руками)

Я должен сообщить со спазмом в горле –

Кинжала нет!..

КОРОЛЬ (мрачно)

Ужасная страна!..

Где что ни спрячь, глядишь – наутро спёрли!..

(Озабоченно)

Корона хоть на месте?..

ПРИДВОРНЫЙ (подает корону)

Вот она!..

КОРОЛЬ (нахлобучивая корону)

Каков там дня дальнейший распорядок?..

Закусим трудовые удила!..

(Отталкивает Придворного)

Но отойди подальше. Ты мне гадок.

Так что у нас?..

ПРИДВОРНЫЙ (заглядывает в бумажку)

Великие дела!..

КОРОЛЬ (садится в кресло)

Делами заниматься нет охоты…

В башке – туман, на сердце – маета…

(Внезапно оживляется)

Хочу с утра послушать анекдоты!..

Зовите королевского Шута!..

Появляется ШУТ. Это солидный скучный человек с огромным бухгалтерским портфелем.

Здорово, пересмешник!.. Есть работа.

Развесели унылого меня!..

Нет свежего в запасе анекдота?..

Загни чего-нибудь на злобу дня!..

(Шуту, нетерпеливо)

Ну, начинай… Я к смеху расположен!.

ШУТ (откашливается)

Один купец…

КОРОЛЬ (дотошно)

Фамилию скорей!..

ШУТ (в замешательстве)

Зачем она?.. Ну, Петерсен, положим…

КОРОЛЬ (довольный, хохочет)

Я так и думал!.. Петерсен!.. Еврей!..

ШУТ (терпеливо)

Нет, не еврей…

(Продолжает)

Гуляя возле цеха

Красильного, он прямо у дверей

Столкнулся с маляром…

КОРОЛЬ (хохочет)

Умру от смеха!..

Ну, а маляр?..

Уж он-то был еврей?..

ШУТ (строго)

Нет, не еврей!..

КОРОЛЬ (хохоча, подмигивает Шуту)

Рассказывай мне сказки!..

ШУТ (вздохнув, продолжает)

Маляр был парень вспыльчивый, – увы! –

И вылил на купца ведерко краски,

Облив беднягу с ног до головы!..

КОРОЛЬ (корчится от смеха)

Как-как?.. Ведёрко краски?.. Вот потеха!..

С купцом, поди, случился нервный шок!..

(Валится на пол)

Ой, я сейчас описаюсь от смеха!..

Подайте мне скорей ночной горшок!..

КОРОЛЮ подают ночной горшок, и он, не стесняясь присутствующих, усаживается на него.

ШУТ (продолжает)

Короче, началась большая ссора…

Тут из цирюльни вышел брадобрей…

КОРОЛЬ (хохочет)

Я так и знал!..

Ой, лопну!..

Ой, умора!..

Ну, этот-то уж точно…

ШУТ (холодно)

Не еврей!..

(Вскипает)

Да что вам все мерещатся евреи?!.

КОРОЛЬ (осаживая Шута)

Спокойно, обличитель, не зверей!

(Поучающе)

С евреем анекдот всегда смешнее…

В любой сатире должен быть еврей!..

ШУТ (кивает)

Я понял. Из ближайшей синагоги

На шум и крики выскочил раввин.

КОРОЛЬ (ликует)

Ну наконец-то!..

Кто был прав в итоге?..

Ну уж раввин-то точно был…

ШУТ (мстительно)

Румын.

КОРОЛЬ (поскучнев)

Ну хватит. Норму мы отхохотали…

Займемся скучным будничным трудом!..

ШУТ

Но вы же не дослушали!..

КОРОЛЬ (тоном, не терпящим возражений)

Детали

Ты мне доскажешь как-нибудь потом!..

ШУТ кланяется и уходит, КОРОЛЬ с восхищением смотрит ему вслед.

Как тонко он хохмит!.. Как мыслит тонко!..

Как резво обличает и клеймит!..

Ну, прямо Плавт!..

Ну, прямо Свифт какой-то!..

ПРИДВОРНЫЙ (угодливо)

Великий Мастер!..

КОРОЛЬ (с сожалением)

Но – антисемит!..

НАЧАЛЬНИК ТАЙНОЙ ПОЛИЦИИ (понятливо)

Казнить?..

КОРОЛЬ (с печалью)

Увы!.. Он предан мне без лести,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика