Читаем Erratum (Ошибка) (СИ) полностью

   - Но голова, - начала она, но он только отмахнулся, стягивая повязку, и Лили, дотронувшись рукой, ощутила под пальцами целую и невредимую кожу.

   - Но как? - она смотрела на него почти обиженно, подхватив сброшенную повязку, пропитанную кровью.

   Он поглядел на нее так, как глядят на детей или блаженных, и лишь пожал плечами:

   - Как всегда.

<p>Глава 43</p>

   Залы кипели от возбуждения присутствующих, дреги выпивали и съедали уже вдвое больше обычного в предвкушении скорых празднеств. Слуги метались между столами, как оголтелые. Джой падала с ног, но и этого, казалось, было недостаточно. Долли все последние дни вечно была чем-то недовольна, и от этого слугам становилось только хуже.

   - Быстрее ворочайтесь, олухи, - орала она, отвешивая пинки налево и направо. - И ты, подруга королевы, - выплюнула она в сторону Джой, так и не успев дотянуться до нее носком своей туфли, - пошевеливайся.

   - Вот придет Лили, и задаст тебе жару, - прошипела Джой, на самом деле думая о том, что такая, как Лили, и себя-то толком защитить не сможет. Если бы ее выбрали хозяйкой, уж она-то навела бы везде порядок, и Долли первым делом отправилась бы чистить стойла фарлакам.

   - Эй, девка, - заорал пьяный дрег, потянув ее за край фартука, - а ну-ка подлей мне и мои друзьям еще.

   - Что празднуете-то? - Не сдержалась Джой. Вот уже несколько дней она наблюдала весь этот бедлам, и не могла понять, к чему все идет. От Долли только и слышно было, что грядут великие празднества, а в честь чего они и чем так велики, похоже, она и сама не знала.

   - Войну, - заржал дрег, шелестя своей металлической чешуей. Джой поставила на столик сразу пару кувшинов пойла, только чтобы не видеть их крокодильих глаз с мигающей пленкой.

   - О какой войне он болтает, а, крылатый? - Спросила она, смахивая ошметки со стола демонов, и забирая пустые кувшины.

   - О той, что грядет наверху, - произнес демон, плотоядно рассматривая Джой, но все же любопытство пересиливало в ней чувство опасности.

   - И кто с кем воюет?

   - Это не важно, - рассмеялся демон, хотя смех его больше походил на карканье. - Давно не было свежей крови, а повод всегда найдется.

   - Так война уже началась?

   - Начнется, когда хозяин подпишет контракт, - сказал демон.

   - Со смертным королем, - смекнула Джой.

   - Короли уже не в моде, - захохотал демон. - С тебя пора смахнуть пыль, крошка. Теперь это президенты и премьер-министры.

   - Мне все равно, как эта гадость называется, - смело заметила Джой.

   - И то верно, - забулькал демон, переворачивая кувшин.

   - Значит, война, вот так просто, - мысли Джой неслись вскачь. - Всего-то и делов: заключил контракт и вперед. А все эти несчастные толпами повалят в ад, потекут реки крови, появятся новые слуги, жизнь на кухне станет легче, пищи и выпивки будет вдоволь для всех. Джой вздохнула и понеслась дальше, подгоняемая криками Долли.

   - Я хотел бы, чтобы контракт изучили мои адвокаты, - заметил мужчина в возрасте, поправляя и так сидящий на нем идеально костюм.

   - Разве они уже не изучали его в течение месяца? - уточнил Аба. Он сидел в своем кресле, развалившись, и всем своим видом заставляя обстановку быть непринужденной.

   Политик явно нервничал, потому что теперь он пытался устранить несуществующий недостаток в галстуке.

   - Почему Вы не позволили мне прийти с моими консультантами?

   - Потому что я заключаю сделку с Вами, а не с ними. В сделках такого рода участвуют только двое. Когда их время придет, они также будут наедине со мной.

   - Что им может понадобиться такое, чего не могу дать я? - Высокомерно скривился мужчина.

   - Жизнь, например. - Ответил дьявол. - Или смерть.

   - За деньги можно убить кого угодно.

   - Но не избавить от смерти.

   Политик замолчал, тревожно глядя на контракт.

   - Хорошо, - наконец, сказал он, открывая последнюю страницу с местом для подписей. - Могу я получить какие-то дополнительные выгоды?

   - О чем Вы? - Глаза Абы сузились, он с радостью размазал бы мерзкого слизняка по поверхности стола. Хотя нет: даже стола было жаль.

   - Я слышал, что в кровавые жнива, - он опасливо посмотрел по сторонам, словно их мог кто-то подслушать, а даже если и так, словно он мог это заметить, - тут много народу, и очень красивых женщин.

   - В слоях варятся женщины со времен китайской и римской империй, - произнес Аба, - Вы можете взять любую.

   Клиент жадно облизнул губы, а хозяин с удовлетворением подумал, какие развлечения его будут ожидать после смерти.

   - Но вернемся к делам, - заметил Аба, подталкивая к мужчине контракт.

   Глаза политика испуганно округлились, и он снова начал тянуть время. Аба искренне не понимал, чего он тянет. В контракте не было никакого подвоха, ничего сверх меры: человек развязывает войну - ад получает кровавые жнива, а ничтожество, сидящее перед ним - власть и деньги, и долгие годы на посту президента. Другое дело, что пост скоро упразднят, сведя его поправками в конституции до марионеточного состояния. Но знать это клиенту необязательно. Аба выдал человеку одну из своих самых обворожительных улыбок.

   - Смелее, иначе я вынужден буду засомневаться, что вы способны выполнить свою часть контракта.

Перейти на страницу:

Похожие книги