- Нет, ты же видишь. - Раздраженно ответил птицеголовый, склонив голову набок. - Тебя прислал Саргатанас, проверить нас?
Лили проигнорировала его вопрос, чтобы не лгать, но и не раскрывать истину преждевременно.
- Кто поступал к вам в последнее время? - спросила она.
- Отвратительное чудовище, ранящее светом, - протрещал птицеголовый. - Да на него даже дреги не позарились бы, если его плоть в дохлом виде источает хоть сотую долю того света, что сейчас. - Перья на его голове встали дыбом. Почти не было смысла уточнять, о ком шла речь. Только один посланник свыше мог принести с собой столько света, чтобы внушить демонам такой ужас. Лили едва не произнесла его имя радостно вслух, но сумела все-таки вовремя сдержаться. - О чем следует беспокоиться, - с трудом произнес он, - так о том, чтобы стены его камеры выдержали. Они не рассчитаны на такой огонь.
- А где то, с чем он спустился? - осторожно спросила Лили, думая о грузе греха.
- Ты о проклятом грузе? - встрепенулся демон и с пониманием закачал своей птичьей головой. - Да, он спустился с его помощью, но груз рассыпался от его огня, пока он спускался.
- Это не огонь, почему ты называешь его огнем, - не удержалась Лили.
- Проклятые слова не будут исходить из моего клюва, - возбужденно застрекотал он.
- Значит, груза больше нет, - не обращая внимания на его последние слова, пробормотала Лили.
- Мы - не идиоты, - проворчал птицеголовый, - был бы груз - мы бы заставили чудовище сожрать его и потухнуть навеки.
Лили содрогнулась при мысли о том, как птицеголовый или бегемоты мучают Синглафа. Зачем он отправился вниз? На что рассчитывал: на порядочность Абы? Сердце Лили тревожно сжалось и заныло: неужели Ник и, правда, не мог хотя бы раз поступить порядочно? Ведь кто-кто, а Синглаф этого заслуживал. Но спрашивать, что случилось, у демона не стоило, пока он верил в ее игру. Был всего лишь один шанс из ста, что ее блеф сработает, но что ей еще, в конце концов, оставалось?
- Отведи меня к нему, - велела Лили так, словно об отказе не могло быть и речи.
- Ты сгоришь, - пискнул демон, но замолчал под тяжелым взглядом Лили, в который она постаралась вложить всю свою ненависть.
- Что ж, идем, - протрещал он на низких тонах, - сгоришь - так и что, какое мне дело, нам же лучше. - Его голос перешел в тихое клацанье.
- Только я туда входить не буду, - произнес он, когда они дошли до поворота коридора, и сунул ей в руку длинный металлический ключ.
- Ладно, - ответила Лили, а сама судорожно пыталась придумать, как им выбраться.
И только когда ее рука провернула ключ в замочной скважине со страшным скрипом, она поняла, что не знает, как посмотреть Синглафу в глаза и что сказать. Ведь наставник увидит всю страшную правду сразу. Пальцы задрожали, крепче обхватив металл, и на долю секунды Лили замешкалась у двери.
- Верно, бойтесь, - услышала она голос, - свет истины испепелит создания тьмы и лжи. - Ее учителя не подменили, это было так похоже на него. Лили невольно улыбнулась, несмотря на все свои тревоги, и тут же ее лицо снова погасло. Но, как бы там ни было, пусть даже он не захочет смотреть в ее сторону после всего, что случилось, она освободит его, должна, а дальше - решать ему. Или ей, и тогда она избрала бы для себя самую темную впадину, чтобы скрыться там от разочарования в глазах Синглафа, светлейшего из Начал.
Лили шагнула внутрь, и ее окутало сияние, исходящее от Синглафа. В нем было так уютно и так хорошо, словно не было никакого падения, и она снова оказалась дома на седьмых. Сердце зазвучало по-новому, наполняясь светом, струны его вновь натянулись и зазвенели, а не шипели обвисшие и бесполезные, жгучий яд боли отступил, уступая место покою и миру.
- Боже, - прошептала Лили, рухнув на колени.
- Икатан, - Синглаф узнал ее и приблизился к ней. - Что они сделали с тобой, дитя? - Его пальцы пробежались по ее голове и коснулись лба. - Ты отравлена еще сильнее, чем раньше. Я же велел тебе оставаться в раю, велел им присматривать за тобой.
- Ты не сердит на меня? - Лили подняла на него глаза, теперь уже в состоянии смотреть на него.
- Мне по-прежнему причиняет боль то, что ты сделала, - произнес он, но в его голосе больше не было ни разочарования, ни злости. - Но тебе не следовало приходить сюда, - сокрушенно покачал он головой, - и мне не следовало.
Впервые Лили слышала, чтобы наставник сожалел о чем-то.
- Ты видел Падшего? - спросила она. И замерла на этих словах, боясь услышать больше, боясь узнать, насколько отвратительно поступил Аба с близким ей существом.
- Нет, - вновь покачал головой Синглаф.
- Нет? - его ответ удивил ее еще сильнее, чем все те ужасы, которых она ожидала. - Как нет? Но почему?
- Откуда мне знать, - Синглаф принял свой величественный вид, с которым он беседовал обычно с нерадивыми подчиненными.
- Синглаф, скажи мне, что случилось, - попросила Лили, и заметила, как его лицо смягчилось.
- Боюсь, эта история станет нашим единственным развлечением здесь, - произнес он.
Лили не возразила ему, ожидая продолжения.