Читаем Эрна Штерн и два ее брака полностью

Я с грустью думала, что наше путешествие подходит к концу, в Гаэрре мы наверняка расстанемся. Кэрст опять держался отстраненно, как с посторонним человеком. После того как мы покинули Льер, он больше ни разу меня не обнял и говорил только по делу. Но впереди у нас была совместная ночь – до города мы доберемся очень поздно и в столицу уехать не успеем. Вдруг ночь на постоялом дворе что-то изменит? Но надеждам моим не суждено было оправдаться.

– Номер с двумя спальнями, – небрежно сказал Штаден хозяину постоялого двора. – Ужин в номер. И леди требуется новая одежда. Это можно устроить через вас?

– Конечно. Я прямо сейчас пошлю в лавку с готовой одеждой. Или вам требуется пошив?

– Нет, нас устроит готовая.

– Цвет, я так понимаю, черный?

– Только не черный, – передернулся Штаден и повернулся ко мне: – Ты не собираешься носить по Веделю траур? Нет? Я почему-то так и подумал.

Я поднималась за ним по лестнице, а в моих ушах отдавалось набатом «две спальни». Две спальни! Значит, он не хочет больше рядом со мной даже находиться! Не подняла мне настроения даже ванна, которая была очень нужна после пробежки по Степи.

Есть не хотелось. С трудом запихнув в себя пару ложек каши и запив это стаканом травяного отвара, я пошла спать. Засыпала я тяжело, и приснился мне кошмар. Толпы безголовых орков тянули ко мне лапы и говорили: «За что, за что ты нас убила?» Даже во сне меня удивляло, как они могут говорить без голов, но ощущение все равно было мерзкое. Я проснулась, дрожа от ужаса. В комнате ничего не было видно. Свечка, горевшая с вечера, потухла. Темнота, притаившаяся по углам, казалось, корчила зловещие рожи. Засыпать снова я боялась. А за стенкой находится мой собственный муж, который при заключении брака обещал хранить и оберегать. И где он, спрашивается, когда мне так страшно? От жалости к себе я заплакала. Сначала тихо, а потом все громче и громче, с всхлипами и подвываниями. Скрипнула дверь, разделяющая наши комнаты, и на пороге возник Штаден.

– Что случилось? – недовольно сказал он и зажег крошечный магический светильник.

– Ничего, – всхлипнула я и отвернулась.

Не хотела я, чтобы он любовался моими покрасневшими глазами и распухшим носом. Если я у него даже в бальном платье и при полном параде вызываю отвращение, то что он подумает, глядя на меня сейчас?

– От «ничего» так не ревут, – заявил Кэрст. – Не уйду, пока не объяснишь, что случилось.

– Мне страшно спать одной, – пояснила я. – Снятся кошмары, а когда просыпаюсь, мерещатся всякие ужасы по углам.

Штаден ехидно хмыкнул, и я уже сжалась в ожидании какого-нибудь едкого словечка с его стороны, как он вдруг сказал:

– Если хочешь, могу лечь с тобой.

– Да, – тихо ответила я, хотя мне было очень стыдно это говорить.

Мне сейчас не столько было страшно, сколько хотелось опять ощутить его прикосновения. Не знаю, понял ли это Штаден. Он усмехнулся, погасил светильник, лег и крепко меня обнял. Я прижалась к мужу, прикрыла глаза и удовлетворенно вздохнула.

– Похоже, теперь роль плюшевого мишки отводится мне, – внезапно сказал Кэрст, ни к кому не обращаясь.

Но мне было совсем не до его подколок. Впервые за долгое время было очень спокойно. Я чувствовала себя на своем месте – а ведь я почти забыла, каково это быть рядом с ним. Я провела рукой по его груди, желая убедиться, что все это мне не снится. Штаден дернулся, как от удара, и прошипел:

– А вот этого не надо.

– Извини, – покаянно сказала я.

Я затихла. Уснуть мне удалось нескоро. Я все боялась, что проснусь, а его рядом со мной не будет. Но тишина, ночь, тепло лежащего рядом мужа и его мерное дыхание убаюкали меня лучше любой колыбельной песни.

Когда я проснулась и сонно приподняла голову, Штаден уже не спал. Он смотрел на меня своими темными глазами и молчал, только угол рта кривился в злой полуулыбке. И мне стало ужасно стыдно за свою вчерашнюю истерику.

– Извини, я не знаю, что на меня вчера нашло, – отводя глаза в сторону, сказала я.

– Извиню, если ты наконец с меня слезешь, – ответил он очень неприятным тоном. – Знаешь, дорогая, моя выдержка не бесконечна.

Я испуганно от него отодвинулась. Штаден резко встал и ушел в свою комнату. Я посмотрела ему вслед и поняла, что больше так не выдержу – рядом с ним, но не вместе. Мне хотелось убежать отсюда как можно дальше. Подрагивающими руками я натянула одежду, после чего, не прощаясь, покинула номер и спустилась по лестнице.

– Доброе утро, леди, – приветствовал меня хозяин постоялого двора. – Будете завтракать?

– Доброе утро, – ответила я. – Спасибо, завтракать я не буду. Вы не подскажете, как часто ходят дилижансы в Гаэрру?

Он сверился с каким-то списком и ответил:

– Ближайший идет через пятнадцать минут. Вы успеваете.

– Спасибо. – Я рванула из постоялого двора, решив не дожидаться мужа и очередных его унизительных реплик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги