– Сейчас я объясню. Bon. Согласно оригинальному плану, который изложила нам Дженни Хоббс, ключи от всех трех комнат – 121, 238 и 317 – должна была забрать из номера Ричарда Негуса Дженни, предварительно убив его самого, а затем передать их Сэмюэлу Кидду, которому поручалось также подбросить ключи Нэнси Дьюкейн – в карман ее пальто, как мы выяснили. Но Дженни Хоббс не появлялась в «Блоксхэме» в день убийства, как она нам сообщила. Ей не хватило храбрости. Так позвольте спросить вас, мистер Кидд, каким образом вы получили ключи от комнат 121 и 238?
– Каким образом… каким образом я получил те два ключа?
– Да. Именно этот вопрос я вам задал. Пожалуйста, ответьте.
– Я… ну, если вам так надо знать, то я раздобыл их, пошевелив мозгами. Шепнул кое-кому из служащих, что мне срочно нужен главный ключ. И мне его принесли. Я воспользовался им, а потом сразу вернул. Все шито-крыто.
Я стоял совсем рядом с Пуаро, и его неодобрительное фырканье не укрылось от моего слуха.
– Кому из служащих вы шепнули словечко, месье? Они все здесь, в комнате. Укажите на того, кто дал вам главный ключ.
– Я не помню, кто это был. Мужчина – больше я ничего не могу сказать. У меня плохая память на лица. – Сказав это, Кидд большим и указательным пальцами потер красные царапины на лице.
– Значит, с помощью этого ключа вы вошли во все три комнаты?
– Нет, только в 238. Именно там должны были лежать все ключи, чтобы их взяла Дженни, но я нашел только два. Третий, как вы говорили, был спрятан за плиткой в камине. Мне не хотелось задерживаться в комнате и искать третий ключ, ведь там лежало тело мистера Негуса, и все такое.
– Вы лжете, – сказал ему Пуаро. – Но это не имеет значения. Скоро вы поймете, что ложь вам не поможет. А сейчас давайте продолжим. Нет, не садитесь. У меня есть еще один вопрос – к вам и Дженни Хоббс. В изначальный план ведь входило, что сразу после половины восьмого Дженни прибежит в «Плезантс» и поделится со мной своим смертельным страхом?
– Да, – сказала Дженни, глядя не на Пуаро, а на Сэмюэла Кидда.
– Прошу меня простить, но тогда я не понимаю что-то важное. Вы говорите, что очень боялись и не смогли выполнить план, и потому не пришли в отель в шесть. Однако план, видимо, продолжал идти своим чередом и в ваше отсутствие. Единственное отклонение от него заключалось в том, что Ричард Негус сам убил себя, так? Он сам налил яду себе в питье, вместо того чтобы наблюдать, как это сделаете вы. Скажите, мадемуазель, все, что я говорил до сих пор, верно?
– Да.
– В таком случае, за исключением самоубийства Ричарда Негуса, все шло по плану: убийства состоялись после того, как принесли сэндвичи с булочками, между семью пятнадцатью и восемью. Так, мисс Хоббс?
– Правильно, – сказала Дженни, но уже не столь уверенно, как минуту назад.
– Тогда как, позвольте спросить, вы могли запланировать убить Ричарда Негуса? Вы ведь сами только что сказали, что по плану вы должны были найти меня в «Плезантс» вскоре после семи тридцати того же вечера, зная о моей привычке обедать там по четвергам. Из отеля «Блоксхэм» добраться до кофейни «Плезантс» меньше чем за полчаса никак нельзя, и неважно, идете вы пешком или едете. Значит, даже если бы в семь пятнадцать Ида Грэнсбери поспешила отравить Харриет Сиппель, а Ричард Негус – Иду Грэнсбери, вы все равно не успели бы убить Негуса в комнате 238 и добраться до кофейни «Плезантс» в то время, когда вы там оказались. Маловероятно, чтобы вы, спланировав все так подробно, не уделили внимания этой столь важной практической детали.
Лицо Дженни побелело. Мое, наверное, тоже, хотя я не знаю наверняка, поскольку не мог видеть себя со стороны.
Просчет, на который указал Пуаро, был столь очевиден, и все же я его не заметил. Мне просто не пришло в голову.
Глава 23
Настоящая Ида Грэнсбери
Сэмюэл Кидд усмехнулся, поворачиваясь так, чтобы как можно больше людей могли его видеть. Он сказал:
– Мистер Пуаро, для человека, который гордится своими способностями детектива, вы не очень-то сообразительны, а? Я много раз слышал, как Дженни говорила об этом. План состоял не в том, чтобы убить после семи пятнадцати. Не знаю, откуда вы взяли такую идею. Убийства должны были произойти после шести часов. А заказ еды в четверть восьмого не имел к ним никакого отношения.
– Правильно, – сказала Дженни. Едва сообразительный бывший жених указал ей спасительный выход, она быстро пришла в себя. – Могу лишь предположить, что, когда в шесть часов я не явилась, это вызвало задержку в исполнении плана. Другие наверняка попытались как-то объяснить себе мое отсутствие. Я бы на их месте так поступила. Принятие решения, что делать, заняло какое-то время.
– А, bien s"ur. Однако вы не поправили меня несколько минут назад, когда я сказал, что убийства произошли, как и было запланировано: между семью пятнадцатью и восемью. Не обмолвились вы и о том, что заказ позднего чая также не был частью плана.
– Извините. Мне следовало вас поправить, – сказала Дженни. – Я… Просто все так неожиданно.