Кажется, мисс Карнаби готова была расплакаться. Пуаро поспешно вмешался:
– И что произошло дальше?
– Ну, конечно, я искала
Тут мисс Карнаби замолчала. Пуаро хорошо представил себе сцену, которая ждала ее дома.
– А потом вы получили письмо? – спросил он.
Рассказ продолжила леди Хоггин:
– С первой почтой на следующее утро. В нем говорилось, что если я хочу увидеть Шань Туна живым, я должна послать двести фунтов в однофунтовых банкнотах в незарегистрированной посылке на имя капитана Кёртиса по адресу Блумсбери-Роуд-сквер, 38. И если деньги будут помечены полицией или мы сообщим полиции, тогда
Мисс Карнаби зашмыгала носом.
– Какой
Леди Хоггин продолжила:
– В нем было сказано, что, если я отправлю деньги сразу же, Шань Туна вернут в тот же вечер живым и невредимым, но если... если я потом пойду в полицию, именно Шань Тун за это поплатится...
Мисс Карнаби прошептала сквозь слезы:
– О господи, я так боюсь этого даже сейчас... Конечно, мосье Пуаро – не совсем полицейский...
– Поэтому вы понимаете, мистер Пуаро, – с тревогой сказала леди Хоггин, – вам придется быть
Сыщик быстро ее успокоил:
– Но я ведь не из полиции. Я наведу справки очень тихо, очень тактично. Можете быть уверены, леди Хоггин, что Шань Туну ничего не грозит. Это я вам
Обе дамы, казалось, почувствовали облегчение, услышав это волшебное слово.
– У вас есть это письмо? – продолжил Пуаро.
Леди Хоггин покачала головой:
– Нет, мне было велено вложить его в пакет с деньгами.
– Вы так и сделали?
– Да.
– Гм... жалко.
Мисс Карнаби весело сказала:
– Но у меня остался собачий поводок. Принести его?
Она вышла из комнаты. Пуаро воспользовался ее отсутствием, чтобы задать несколько относящихся к делу вопросов.
– Эми Карнаби?.. О, с
– Это кажется мне маловероятным, – согласился Пуаро. – Но так как собака исчезла, когда она ее выгуливала, следует быть совершенно уверенным в ее честности. Она давно у вас работает?
– Почти год. У нее были отличные рекомендации. Она работала у старой леди Хартингфилд до ее смерти... по-моему, лет десять. А после этого некоторое время ухаживала за сестрой-инвалидом. Она превосходное существо – но полная дура, как я уже сказала.
Эми Карнаби вернулась через минуту, запыхавшись, и со всей торжественностью вручила Пуаро разрезанный собачий поводок, с надеждой глядя на сыщика.
Эркюль Пуаро внимательно его осмотрел.
–
Две женщины с надеждой ждали.
– Я его возьму, – сказал сыщик и торжественно положил поводок в карман.
У обеих женщина вырвался вздох облегчения. Он явно сделал то, что от него ожидали.
Эркюль Пуаро не привык оставлять что-то непроверенным.
Хотя на первый взгляд вероятность того, что мисс Карнаби окажется не такой глупой и бестолковой женщиной, какой выглядит, была невелика, Пуаро тем не менее удалось поговорить с довольно неприятной дамой, племянницей покойной леди Хартингфилд.
– Эми Карнаби? – спросила мисс Малтраверс. – Конечно, очень хорошо ее помню. Она добрая душа и полностью устраивала тетю Джулию. Очень любит собак и отлично читает вслух. К тому же тактична, никогда не спорит с инвалидом... Что с ней случилось? Надеюсь, ничего плохого. Я дала ей рекомендацию примерно год назад, для какой-то женщины, ее имя начинается с буквы «Х»...
Пуаро поспешно объяснил, что мисс Карнаби все еще на прежней работе. Были небольшие неприятности, сказал он, связанные с пропавшей собакой.
– Эми Карнаби очень любит собак. У моей тети был пекинес. Она оставила его мисс Карнаби, когда умерла, и та очень его любила. Думаю, она очень горевала, когда собачка умерла... О да, она добрая душа. Конечно, ее не назовешь
Эркюль Пуаро согласился, что мисс Карнаби, вероятно, нельзя назвать интеллектуальной личностью.
Его следующим шагом было найти смотрителя парка, с которым миссис Карнаби разговаривала в тот роковой день. Это не представило большой трудности. Смотритель запомнил тот инцидент.