Читаем ЕРЕТИК СИЛЫ 3: ОБЪЕДИНЕНИЕ полностью

Данни пожаловалась, что нет смысла так долго идти пешком, если можно долететь на "Тени Джейд", но Дарак сказала, что Секот не позволит космическому кораблю летать в воздушном пространстве вблизи лесов тампаси, способного причинить вред экосистеме планеты.

Это Джейсен мог понять. Здесь столько всего удивительного. Но особенное любопытство вызвали слова его дяди о том, что Зонаму посещали и другие джедаи кроме Вержер. Ускорив шаги, Джейсен догнал Дарак. Она даже не обернулась.

– Мой дядя сказал, что вы помните Вержер, – начал Джейсен.

– Твой дядя ошибся, – сказала Дарак, по-прежнему не оборачиваясь. – Я была ребенком, когда она и другие джедаи посещали Зонаму, и мое поселение было в другом полушарии.

"Другие джедаи…"

Любопытство Джейсена стало нестерпимым.

– Ну, ваш народ их знает, – настаивал он, – ты слышала истории о них.

– Да, истории. Сказки для детей.

Холодный тон ферроанки не охладил его любопытство.

– Я не знаю, слышала ты об этом или нет, но почти все джедаи были уничтожены более пятидесяти лет назад. И те из них, которые посещали Зонаму, когда ты была еще ребенком, были обучены старым путям. Если бы мы могли узнать о них больше…

– Не все они были обучены, – вмешался Роуэл, – один из них был учеником, совсем ребенком. Очень способный, но не обученный.

– Что случилось с ними здесь?

– Мы проводники, – мрачно сказала Дарак, – а не историки.

– Я знаю, но…

Он замолчал, когда над ними вдруг появилась большая тень. Взглянув сквозь ветви вверх, Джейсен успел заметить, как что-то большое быстро пролетело над верхушками борасов. Но что это было, он не разглядел.

Другие тоже остановились. Но Дарак и Роуэл не обратили на летающий объект никакого внимания.

– Что это было? – спросил Джейсен.

– Кибо, – ответил Роуэл. – Они летают здесь.

– Они опасны? – спросила Мара.

– Едва ли, – сказала Дарак, – это дирижабли.

Через некоторое время они вышли из густого тампаси на поле в два раза больше того, на котором совершила посадку "Тень Джейд". Над этой посадочной площадкой в воздухе зависли полдесятка огромных дирижаблей. Форма их корпусов была похожа на туловище ската. Чем-то они напоминали "Сокол Тысячелетия", но были в три раза больше. Каждый кибо был прикреплен к огромным корням, выступающим из земли, пятью якорными канатами. В нижней части каждого дирижабля была подвешена обтекаемая гондола с двумя пропеллерами почти белого цвета, выступавшими из кормовой части.

В небе, над вершинами огромных борасов, Джейсен увидел еще три дирижабля, и еще один на другом конце поля заходил на посадку. Белые, украшенные яркими фиолетовыми и оранжевыми полосами дирижабли выделялись на зеленом фоне тампаси.

На посадочной площадке было около тридцати ферроанцев. Некоторые из них носили корзины, кто-то работал в гондолах, другие следили за якорями. Все они были очень заняты работой.

– А можно долететь до вашей деревни на одном из этих кораблей? – спросила Данни.

– Эти дирижабли не транспорты, – ответила Дарак, – это сборщики. Они собирают семена с верхушек борасов.

Люк, Мара, Саба и Сорон Хэгерти вместе вышли из-за деревьев на посадочную площадку, удивленно рассматривая огромные воздушные корабли. Вместе они подошли к ферроанцу, что ремонтировал гондолу, лежавшую на траве. Дирижабль, которому принадлежала гондола, висел тут же над головой, его якорные канаты скрипели, когда дирижабль раскачивало ветром.

Джейсен уверенно подошел к дирижаблю. Он увидел, что воздушный корабль состоял из множества небольших отдельных камер, наполненных газом, и если с дирижаблем что-то случится, едва ли все эти камеры будут повреждены.

Внутри гондола была темной и влажной. Джейсен смог разглядеть скамьи для экипажа и множество больших корзин, сплетенных из лиан, вероятно, для собранного урожая. Изнутри борта гондолы были влажными и ребристыми, и Джейсену пришло в голову сравнение с брюхом огромного валадона.

– Вы пилот? – спросил Люк.

– Меня зовут Крой’б, – сказал ферроанец. – Я ее компаньон.

– Компаньон? – удивленно переспросила Мара.

Ферроанец улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

– У меня с ней симбиотическая связь, – сказал он. – Я забочусь о ней, а она заботится обо мне.

Джейсен понял из этого только то, что дирижабль – не просто баллон с газом, а живое существо.

– Как вы ее зовете? – спросил он.

Ферроанец улыбнулся еще шире.

– Ее имя "Взлелеянная Красота".

Джейсен задумчиво кивнул.

– Хорошее имя.

– Твое одобрение не требуется, – проворчал подошедший Роуэл. – Ты собираешься идти дальше? Дарак не будет ждать.

Ферроанка уже подошла к противоположному краю посадочной площадки. Роуэл повернулся и пошел к ней. Хотя Джейсену очень хотелось поговорить с "компаньоном" кибо, он понимал, что Роуэл прав, и если они хотят присутствовать на собрании, надо идти.

Все отправились дальше. Данни шла рядом с Джейсеном.

– Все это так удивительно, не правда ли? – сказала она. – Кажется, жизнь вокруг нас, куда бы мы ни посмотрели!

Джейсен кивнул, наблюдая, как один из кибо летит над верхушками борасов.

Перейти на страницу:

Похожие книги