Читаем Ересь Хоруса: Омнибус. Том 3 полностью

Болт-пистолет Дардана еще несколько раз гремит в темноте. Он не уверен, попадает ли куда-нибудь: врагов скрывает сверхъестественная чернота. Магазин пистолета полон едва ли наполовину и кончается за считанные секунды. По пещере разносится лязг опустевшего оружия, и во мраке вновь ярко вспыхивают лихорадочным огнем зеленые линзы глаз.

Аркан Дардан чувствует, как к горлу подступает комок. Пещера кажется плеядой пылающих зеленью звезд. Больше Несущих Слово, чем когда-либо может рассчитывать истребить один Ультрадесантник. Впрочем, это не удерживает его от попытки. Позволив пистолету выпасть из перчатки и с лязгом удариться об пол, исполняющий обязанности сержанта тянется к лежащему неподалеку тяжелому болтеру, который продолжает сжимать подергивающаяся рука брата Гадриакса.

— Живым… — доносится голос из разумного мрака. — Последний нужен мне живым.

Дардан касается тяжелого оружия и чувствует, как на нем смыкаются руки и перчатки. Враги со всех сторон. Их ножи убраны в ножны, болтеры примагничены к поясам. Дардан борется и тянется к одному, но его отдергивают назад. Ультрадесантник вкладывает всю увеличенную силу своего тела и доспеха, но каждую из его рук приходится по два Несущих Слово, еще один придерживает за пояс, и они обездвиживают его.

Когда Дардан перестает сопротивляться, а с его пояса забирают оставшееся оружие, он слышит хруст гальки под бронированными сапогами. Пара зеленых линз с шипением направляется к нему сквозь жуткую черноту. C него снимают шлем, издающий при размыкании свист, и Дардан моргает, прогоняя тьму из глаз.

— Прожектора. — Это все тот же голос, отдающий приказы с не терпящей обсуждений властностью. Сверхъестественный мрак смазывает резкие созвучия колхидского акцента, превращая их в призрачный гул. Прожектора доспехов рассекают мглу, покачиваются, а затем останавливаются на лице Дардана.

Пещера — море окутанных тенью силуэтов. Очертаний предателей в обесчещенной броне. Перед Дарданом находится офицер Несущих Слово — нет, капеллан. Хотя его фигуру и выхватывает яркий свет прожекторов, Дардан в состоянии разглядеть плащ, плюмаж на шлеме и положенный капеллану по должности жезл. Он сжимает оружие перчаткой, словно огромный топор или боевой молот. Как и окружающие его Несущие Слово, капеллан мерцает от противоестественного мрака: кажется, будто тьма трепещет на свету и реагирует на него шипением помех. Глазные линзы пылают зеленым цветом беспредельной зависти и алчности, на поясе светится синяя смерть в плазменном пистолете. Символы и надписи, которыми украшена броня капеллана, дьявольски сияют и шипят, выражая желание, чтобы их прочли.

— Имя и звание, — требует капеллан.

Дардан пытается отвернуть голову, но на его выбритое темя ложится перчатка, удерживая его неподвижно. Глядя на свет — на капеллана — Дардан не отвечает.

— Твое имя, Ультрадесантник, — с бесконечным терпением повторяет капеллан.

— Его зовут Дардан.

Дардан узнает голос своего пленника. Тот говорит нечетко из-за сотрясения, но братья вернули Несущего Слово к жизни. Теперь пленники там, где и планировал Эфон: снова в рядах врага. По крайней мере, этого Дардан добился.

— Исполняющий обязанности сержанта.

— Повышения в боевой обстановке, — довольно присвистнув, отмечает капеллан. — Должно быть, мы бьем по их офицерскому составу сильнее, чем полагали.

— Это не все, — говорит пленник, которому не терпится оправдать собственную неудачу в виде попадания в плен. Дардан чувствует его ненависть. — их возглавляет капитан. Он назвался Стелоком Эфоном.

— Ну конечно, Славные, — ядовито усмехается капеллан. Похоже, имя чем-то его забавляет. — Эфон, мой старый друг. Это честь для меня. Честь потерять столь многих сородичей не из-за какого-то там воина Ультрамара, а из-за Стелока Эфона: благородного сына обреченного мира. Мира, который постиг столь позорный конец.

— Эфон, Эфон, Эфон. Я так и думал, что это ты… Надеялся, что это не так, а потом молился, чтобы именно так и оказалось. Ведь из всех приземленных воинов Жиллимана уж ты-то должен знать, каково тонуть в собственной тени. Погрузиться в собственную тьму и обнаружить, что там тебя ждет океан возможностей. Ведь тень — это тот берег, о который разбивается подлинное просветление, готовое унести тебя потоком своей неопровержимой логичности. Своей изначальной истиной. Подобного понимания не найдешь в пыльных библиотеках Макрагга, Ультрадесантник, равно как и в тактических амфитеатрах могучих кораблей вашего Легиона.

— Стало быть, Уризенов род и впрямь лишился рассудка и сбился с пути, — отвечает Дардан.

Капеллан издает под шлемом низкий смешок.

— Ток Деренот? — окликает он.

— Этот Эфон… — произносит пленник.

— Тот, кто захватил тебя, — с мрачноватой интонацией напоминает капеллан.

— Он отпустил нас, — продолжает Ток Деренот.

— Отпустил вас? — изумляется капеллан. — А я обнаруживаю вас здесь с легионерами, недостойными крови примарха.

— Это ничтожество должно было вернуть меня в глубины, — говорит Ток Деренот. — К вам, капеллан: вместе с посланием.

Перейти на страницу:

Похожие книги