— Такой тупой, — это уже другая голова. — разве тебе не приходило в голову, что Тзинч просто не посчитал нужным тебя оповестить?
Страницы кайровой книги дрогнули.
— Но ты прав. Наш повелитель в ярости, что его взгляд был устремлен в другие места. То, что творилось в Азире, было скрыто от него.
— Значит, Тзинч не видел, — Ифрикс нахмурился. — но ты, о могущественный Кайр, ты знал? — спросил он с подозрением.
— Ты так думаешь маленький незначительный ткач заклинаний? — невинно спросил Кайр.
Одна голова, вытянувшись, смотрела в окно. Клюв клацнул. Внимание обеих голов обратилось к колдуну.
— Я не думаю, что сейчас время для игры! — умоляюще сказал Ифрикс. — Вам дано видеть то, что даже Тзинч не может. Вы — воплощение его прозорливости.
— Каждый день — для игры. — с упреком произнесла первая голова. — Игра никогда не заканчивается. Есть только она, больше ничего.
— Ты знал! После всего, что я сделал! Ты знал, что это случится! Я так близок к переносу…
Ифрикс нервно заходил по комнате. Обе головы Кайра качались вслед за ним.
— Я предвидел это. — сказала первая голова. — Я смотрел в источник вечности, в который даже Тзинч не может бросить взгляд.
— Я ничего подобного не предвидел. — отвечала вторая.
— Не мне это говорить тебе. — первая.
— Не мне это знать. — вторая.
— Я могу попытаться закрыть свое сознание от Тзинча не с большим успехом, чем ты свое — от меня. — первая голова. — Почему ты думаешь, что я знал?
— Он может знать только то, что я ему скажу. — вторая голова.
— Вы скрыли это от меня! — выпалил Ифрикс. — Ответь мне, о наставник. Вы же знали, что это повлияет на мои планы. Мои черепа были близки к полной зарядке. Я был близко к перенесению Хамона во Владение Хаоса. Вы хотите сорвать мои планы!
— Да. — вторая.
— Нет. — первая.
— Если вы будете лгать мне, если не будете со мной честны, как я смогу послужить вам? — спросил Ифрикс. Кайр едва не довел его до состояния плачущего ребенка. Этого Повелителю Перемен он никогда бы не простил.
— Он хочет, чтобы я говорил правду! — воскликнула первая голова.
— Правду от Повелителя Лжи. — вздохнула вторая.
Обе головы защелкали клювами, смеясь.
Ифрик что-то раздраженно проворчал и отвернулся к своему золотому зеркалу.
— Почему ты такой раздражительный, повелитель слабой магии? — ласково спросил Кайр.
— Великая сила без контроля бесполезна, колдун. — пробормотала другая голова.
— Ты знаешь, что не стоит ожидать прямых ответов от меня. Таких нет. Не существует прямых ответов, и нет таких прямых вопросов, каких можно было бы задать для их получения.
— Но они существуют! — прохрипела вторая голова. — Простые вопросы, простые ответы. Ты ведешь себя точно так же, как и когда впервые попал под мою опеку. Это обидно!
— Очень обидно. — скорбно добавила первая голова.
— Я должен знать намерения этих воинов. — Ифрикс вновь вернулся к золоту и уставился в него. И вновь он не увидел ничего, кроме блестящего желтого металла. — Пришли ли они за артефактом, или же они только завоеватели?
Кайрос пожал плечами.
— Это тайна. Но почему же я не могу увидеть их сейчас?
— Никто не может, маленький колдун. — ответила первая голова.
— Никто, кроме того, кто их послал. Великая магия скрывает их.
— И мы не желаем пока привлекать его внимание. Так что не ломай их защиту. Если ты, конечно, способен на это. — добавила вторая.
Тысячи планов родилось у Ифрикса в голове, но все они были быстрые и краткосрочные, как мыши. Он не мог придумать план против того, чего не понимал.
— Я должен узнать их планы.
Кайр шагнул вперед. Он был настолько огромен, что в два шага пересек всю комнату, его крылья задевали каменную кладку потолка. Демон больно ткнул Ифрикса в грудь длинным, аспидно-серым когтем.
— Думай, маленький колдун! Это не основное войско, а разведывательная группа. Провидение сделало твой ум ленивым и медленным, раз ты не знаешь, что это значит.
— Размышляй. — поддакнула вторая.
— Думай!
— Если ты не способен сделать выводы, то недостоин служить нашему повелителю. — хмуро добавила первая. — Недостоин служить мне!
— Итак, вот вопрос… — вторая.
— …Что именно они пришли разведать? — первая.
— Я имел в виду не этот вопрос.
— Он подумает.
Ифрикс уставился в пол. Его сознание устремилось прочь из башни. Он думал о месте, располагавшемся на глубине в тысячу футов отсюда, о склепе, где был захоронен его приз. Как же он был слеп!
— Но как они узнали про молот! Тзинч надежно спрятал его и уничтожил знание о нем по всем владениям.
Кайр выжидательно смотрел на своего ученика, две пары его глаз-бусинок блестели в свете мертвых звезд.
— Да? — ободряюще сказал он.
— Они не знают, правда? — взволнованно спросил Ифрикс. — Они не знают! — он ткнул пальцем в Кайра. — Вот почему вы прибыли, вы хотели в этом убедиться!
— Верно. — первая голова.
— Но лишь отчасти. — вторая.
— Но тогда напрашивается вопрос — для чего они здесь?
— Как долго ты являешься хозяином этой башни? — спросил Кайр.
— Уже долгое время. — недоумевающе ответил Ифрикс.
— И? — выжидающе подсказала другая голова.