Читаем Епископ ада и другие истории полностью

Молодой человек принялся осматривать комнату, которая когда-то была ему хорошо знакома и всегда, в дни его юности, наполняла его ужасом. Все в ней оставалось таким, как тогда, когда он видел ее в последний раз. На огромном камине стояла дата — 1616 год; чуть дальше, в углу, виднелась узкая дверь, верхняя часть которой была сложена из квадратов старинного свинцового стекла. Она вела в мрачный коридор, который спускался к основанию башни, в мрачные подземелья.

Мебель состояла из шести кресел, украшенных позолоченной бронзой, двух массивных столов, инкрустированных медью, на изящных ножках, и большой кровати с балдахином, занавешенной тяжелым серым шелковым пологом, расшитым потускневшим от времени золотом. Ничто в этой комнате не менялось уже более ста лет, ибо управление этим королевским владением с незапамятных времен было доверено семье Ребман.

Владелица замка, Гертруда, была «древнее» поместья. Как часто Блендау слышал ее ужасную историю! Согласно старинной легенде, которую в детстве ему рассказывала няня, Гертруда в раннем возрасте поклялась посвятить Богу свою молодость и красоту, и уже собиралась навсегда уйти в монастырь, когда ее прелесть пробудила низменные желания некоего графа Хьюза, который однажды ночью ворвался в ее комнату, в эту самую Серую комнату, и силой лишил ее чести.

Гертруда поклялась на распятии, что звала на помощь, но в этой уединенной части замка, так далеко от других покоев, кто мог слышать ее отчаянные крики? Безнравственность Хьюза не повлекла за собой никаких последствий, он остался безнаказанным, а когда несчастная Гертруда рассказала о случившемся своему духовнику, тот отказал ей в разрешении войти в монастырь и закрыл перед ней дверь святилища девственниц Господних. А так как она намеревалась обмануть Господа, желая стать монахиней, и при этом отрицая свою вину, он сказал ей, что, во искупление, она должна будет претерпеть муки Чистилища в течение трехсот лет.

Несчастная девушка, в отчаянии, приняла яд и умерла в Серой комнате в возрасте девятнадцати лет. Ее суровое покаяние продолжалось, и должно было прекратиться только спустя сорок лет, то есть в 1850 году, и до истечения рокового срока Гертруда продолжала каждую ночь появляться в Серой комнате.

Блендау часто слышал эту историю и даже встречал людей, готовых поклясться в том, что они видели призрак девушки в Серой комнате. Все их рассказы были похожи в одной детали: в одной руке призрак держал кинжал, вероятно, чтобы пронзить сердце графа, а в другой — распятие, предназначенное, вне всякого сомнения, чтобы примирить преступника с Небом, показав ему образ Спасителя, умершего, чтобы искупить грехи человечества.

Призрак являлся только в Серой комнате, и по этой причине она долгое время пустовала. Но когда господин Ребман унаследовал замок и должность управляющего, он превратил комнату с привидениями в комнату для гостей, в доказательство своего неверия в призрак и легенду.

Блендау внимательно оглядел комнату. Хотя он и похвастался, что больше не верит в призраков, ему было немного не по себе. Он запер дверь, через которую вошел, и стеклянную дверь, ведущую в длинный темный коридор. Он погасил одну свечу, другую поставил у кровати, разделся, скользнул под простыни и теплое одеяло, вознес молитву, погасил другую свечу, опустил голову на подушку и тотчас же погрузился в глубокий сон.

Но через некоторое время он проснулся и услышал, как часы на башне пробили полночь. Он открыл глаза и увидел, что комната слабо освещена. Он приподнялся на локте — и ужас изгнал остатки сна. Полог в конце кровати был наполовину задернут, и он мог видеть зеркало на туалетном столике прямо напротив. В нем он увидел отражение призрака Гертруды, одетого в саван, с распятием в левой руке и кинжалом в правой.

Кровь застыла у него в венах: то, что он видел перед собой, не было ни сном, ни видением, но страшной реальностью; это был не скелет и не тень, это была сама Гертруда, с мертвенно-бледным лицом. Ее сухие, бесцветные локоны украшала гирлянда из плюща и розмарина; когда она двигалась, Блендау слышал шелест листьев этой мертвой гирлянды и подола савана, волочившегося по полу. Он видел в зеркале, при свете двух ярко горевших свечей, блеск неподвижных глаз Гертруды и бледность ее губ.

Он попытался вскочить и подбежать к двери, через которую вошел, но ужас парализовал его — он не мог пошевелиться.

Гертруда поцеловала распятие. Казалось, она читает молитву; Блендау видел движение ее губ, на которых еще оставались следы принятого ею яда. Он увидел, что глаза несчастной обращены к небу; подняв кинжал, страшный признак направился к кровати.

Блендау едва не потерял сознание, когда полог распахнулся. В ее неподвижных, безжизненных глазах был написан ужас, когда она увидела человека, скорчившегося на подушках, и прижала свой маленький кинжал к груди того, кого приняла за преступника. В этот момент холодная капля упала с ее гирлянды на бледное лицо Блендау. Пронзительно вскрикнув, он вскочил с постели, бросился к окну, чтобы позвать на помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги