Читаем Эпилог (СИ) полностью

    Возвращение на хутор состоялось с богатой добычей - ягодами и глухарем. К вечеру небо разъяснилось: тучи истаяли, превратившись в облака, и спрятавшееся за вершиной солнце расцветило их в причудливые желтовато-розовые тона. Разве ж можно забыть красочную картину, созданную самой природой? Разве ж можно не любить эти места? Молчаливое величие гор, шумные реки, вековые необхватные деревья... Дурак мой отец. В погоне за карьерой променял этакую красоту на валерьянку и расшатанные нервы. Променял маму на невоспитанную халду, променял чувства на холодный расчет. Пусть думает, что выиграл, пойдя по правильному пути. Он живет в особняке с прислугой и не подозревает, что беден, как не подозревает о том, что я богата. Мое богатство - Егор и мама. Мое богатство - малыш, который появится на свет через восемь месяцев. Мое богатство - эта земля. Мое западное побережье. 

    _________________________________________________ 

     nerve candi*, нерве канди (перевод с новолат.) - нервосгусток 

     defensor* , дефенсор (перевод с новолат.) - защитник 

     

    -53- 

     Послесловие 

    Поутру глухарь полностью оклемался, и дед Митяй привязал пернатого за лапу к забору. Посмотреть на лесного жителя пришел весь хутор. 

    - А почему у него красные брови? - спросила одна из дочек Тамары. 

    - Эк, милая моя, - ответил Дмитрий Ионович. - Под солнцем живет орда божьих тварей. У кого-то есть хобот, кто-то таскает иглы на спине, а кому-то достались красные брови. Так задумано природой. 

    Глухарь оказался большим и упитанным, как откормленный гусь. Он раскрыл хвост веером и тянул шею, хлопая крыльями. Потому что боялся и защищался. 

    - Что с ним будет? - спросила я. Мне было жалко птицу. 

    - Употребим, - ответил дед Митяй. - Отвисится малость, промаринуется, а опосля потушим. 

    Как ни терзала меня жалость к красивому пернатому созданию, а пришлось признать - не сразу и не за один день - что на сострадании сытым не будешь. Для живущих на побережье сердобольность к братьям нашим меньшим чревата голодной смертью. Пришлось примириться и с тем, что домашнюю птицу обезглавливают, ощипывают и опаливают, а тушки жарят и варят. Но свыкнуться я так и не смогла и всегда уходила из общейки, когда дед Митяй надевал фартук, проверял заточенность топора, и, взяв курицу за лапки, относил к колоде. 

Перейти на страницу:

Похожие книги