Читаем Эпилятор полностью

Не доезжая деревушки Тили, свернул в лес и два дня простоял на одном месте, поджидая своих носильщиков. Дождавшись обоих, вернул золото в тайники и уже вместе с помощниками на повозке вернулся на тракт. Дальше телега с тремя седоками в гордом одиночестве неспешно запылила в сторону города.

Встретили его также как и меня по отработанному плану. Двумя повозками, в том же самом месте на обрывистом берегу реки. Совершенно идентично, Биун поймал два болта один спереди и второй сзади. Его лесовикам хватило по одному. Затем бандюганы, очевидно из Клана, всех троих тщательно обыскали, заглянув даже в задницы и распоров животы. Не найдя ничего, за ноги за руки скинули трупы с обрыва в бурные воды реки. Туда же отправили и лошадей. Повозку отогнали до ближайшей лесной тропы и затащили в лес. В глубине леса, разобрав телегу до последнего гвоздя, нашли-таки все захоронки с золотом. После чего сожгли повозку дотла.

Что называется, - был Биун и нет его. Вместе с караваном испарился. А я пометил одного из арбалетчиков в этой гоп-компании и проследил его до настоящего времени.

Это точно оказались братки из Клана. База у них находилась на окраине города Берк в большом двухэтажном доме, окруженным высоким забором.

Солнце уже успело скрыться за горизонтом, когда я начал осмотр бандитской 'малины'. На дворе под навесом сидел часовой, а вся компания - десять человек душегубов, собралась в трапезной на первом этаже. С шутками и прибаутками они вкушали от трудов своих скорбных. Мне же оставалось только подождать несколько часов и, на ночь глядя, посетить криминальный отстойник с визитом доброй воли.

М-да, а ведь получается, что в смерти Биуна виноват я. Совершенно очевидно, кукловоды потеряли интерес к старому шатуну. Первоначально он был специально поставлен для вразумления таких вот несмышленышей как я. Хотя и не догадывался и своей истинной роли. Теперь он выполнил основную задачу. А раз так, то жизнь варнака высшим силам стала до фонаря. Как говорится, - мавр сделал свое дело, мавр может умереть…

В моем лице Биун нашел и подготовил подходящую кандидатуру представителя Богов Света и Тьмы в Новом Мире. Как случайно, один раз обмолвился варнак, я у него четвертый. Три предыдущие кандидатуры вышли пустоцветами, а я вот, видите ли - сподобился и превозмог.

Причем, по отдельным обрывкам информации, я понял, что один из этой тройки был чуть ли не серийный маньяк-убийца, получивший пожизненный срок. Его выдернули с Зоны, из камеры смертников. Так-то вот. В целом, он неплохо подходил к средневековым реалиям, но помимо патологической жестокости, кандидат в аватары должен еще обладать целым рядом достоинств - честностью, хорошей обучаемостью, аналитическими способностями и острым умом. Я, без ложной скромности, обладал всем перечисленным за исключением последнего.

В целом, человек я не злопамятный, но ко всему прочему, обладая обостренным чувством справедливости, считаю, что принцип 'око за око' должен исполняться неукоснительно… После таких мыслей, в глубине души с одобрением рыкнул и ворохнулся мой 'нежный и ласковый' Зверь.

Я вышел из Системы и, держа в одной руке сверток с одеждой, перепрыгивая через три ступеньки, взбежал вверх по лестнице. Дервуд сидел на скамеечке и вскочил при моем появлении. Я кивнул в сторону столовой и первый направился туда. Резко остановившись на пороге, так что адепт не успел затормозить и ткнулся головой мне в спину, я оглядел помещение, повернулся и сказал.

– Возьми себе стул, брат. И пусть у каждого из братьев будет в дальнейшем свое место за столом.

Занял свое кресло, положил сверток с одеждой на стол и подождал пока Дервуд не принесет себе седалище. Как только он осторожно примостился на своем, уже законном месте, задал вопрос.

– Кто проживает в соседних домах по нашей улице? - Дервуд помолчал, собираясь с мыслями, и начал перечислять, показывая руками направления и загибая пальцы.

– По нашей стороне улицы справа - торговец рыбой и рыбопродуктами Рекен с женой и тремя детьми, имеет двух слуг и служанку. С левой стороны, офицер городской стражи Стауб. Холост, имеет одного приходящего слугу. Через улицу напротив, купец - торговец сукном Дарьял с женой, имеет шесть детей и одного слугу. На задах у нас трактир 'Серый кот', двенадцать комнат для проживания. Хозяин Рубас, имеет жену и маленького сына.

Я налил себе из графинчика на столе приторно сладкого черничного сока, с наслаждением сделал несколько глотков, посмаковал нежный аромат напитка и, глядя в глаза Дервуду, сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпилятор

Похожие книги