Читаем Эон. Возвращение заклинателя полностью

Дом учителя располагался в трех кварталах от школы, на холме. Боль в бедре превратилась из привычной ноющей в острую. Перед тренировкой мне придется полежать в горячей воде, иначе я при всем желании не выполню подход от начала и до конца. Можно было срезать путь, пройдя за лавкой торговца свининой, если там, конечно, по традиции не ошивается всякий сброд. Я прикрыла глаза, защищаясь от нестерпимо сияющего солнца, и всмотрелась в узкую аллею. Вроде безопасно. Никаких портовых мальчишек, быстро раскуривающих трубку или поджидающих беспомощную жертву. Я шагнула вперед, немного замешкалась, и тут толпа, которую я должна была вот-вот оставить за спиной, заволновалась. Люди отпрянули на край дороги, а потом начали падать на колени. Все разговоры резко стихли.

– Дорогу леди Джиле! Дорогу леди Джиле! – раздался высокий мужской голос.

Восемь взмокших слуг несли на плечах резной паланкин. Владелицу его скрывали занавеси из пурпурного шелка. Двенадцать стражей, разодетых в пурпурные плащи, гордо вышагивали по бокам паланкина. На бедрах у них хищно блестели изогнутые мечи. Это были солдаты гвардии теней, воины-евнухи императорского двора. Они всегда без разбору били тех, кто не успевал вовремя убраться с пути. Я упала на здоровое колено и подтянула под себя больную ногу. Леди Джила? Наверное, одна из фавориток императора. В любом случае, если женщине разрешено покидать покои Внутреннего Двора, она птица высокого полета. Я склонилась в почтительном поклоне.

Позади меня коренастый мужчина в крагах и промасленной одежде моряка сел прямо на пятки, глядя во все глаза на приближающуюся процессию. Если он не пригнется, то привлечет внимание стражей. А им плевать, кого бить.

– Это придворная дама, господин, – поспешно зашептала я. – Надо поклониться. Вот так. – И согнулась, как должно.

Он посмотрел на меня:

– По-твоему, она заслуживает того, чтобы ей кланяться?

Я нахмурилась:

– То есть? Она придворная дама, не важно, чего она заслуживает. Если не поклонитесь, вас побьют.

Моряк рассмеялся:

– Прагматичный подход. Пожалуй, последую твоему совету. – С этими словами он в притворной покорности опустил голову, однако продолжал озорно улыбаться.

Я затаила дыхание, когда паланкин поравнялся с нами. Глаза заслезились от взвившегося в воздух песка. Где-то вдали раздался стук меча, ударившего плашмя по плоти: какой-то торговец замешкался и теперь лежал на земле, сбитый с ног главным стражем. Паланкин завернул за угол, и толпа облегченно выдохнула. Люди принялись вставать и отряхиваться. Тихие замечания постепенно становились все громче. Я уперлась руками о землю и отодвинула ногу в сторону, приготовившись вставать. Внезапно огромные руки подхватили меня под мышки и вздернули вверх:

– Вот так, мальчик.

– Не трогайте меня! – Я отпрыгнула, прижав руки к груди.

– Все в порядке. – Моряк поднял руки в примирительном жесте. – Я просто хотел отплатить услугой за услугу. В конце концов, ты спас меня от побоев.

От мужчины пахло рыбьим жиром, застарелым потом и водорослями. Внезапно в моей голове всплыло воспоминание: вот кто-то протягивает тяжелую нить черного жемчуга, моя худенькая мать кивает, улыбается и прячет ее в корзину за спиной. Затем видение пропало так же быстро, как и появилось. Впрочем, так случалось со всеми моими воспоминаниями о семье.

– Простите, господин, я просто не ожидал, – извинилась я, еще плотнее прижимая руки к телу. – Спасибо за помощь. – Я вежливо кивнула и шагнула прочь, все еще ощущая на своем теле сильные руки мужчины.

Проулок больше не был пустым: кучка портовых мальчишек сгрудилась у дальнего его конца, играя в кости. Придется идти в обход. Бедро протестующе заныло.

Моряк снова оказался у меня за спиной:

– Возможно, ты еще раз меня выручишь? Не подскажешь, как пройти к Вратам чиновников?

Ни подозрительности, ни замешательства – лишь вежливая просьба. Я снова посмотрела на портовых мальчишек, затем на моряка. Он не отличался высоким ростом, но мог похвастать широкой грудью, мощными плечами и суровым загорелым лицом. Из оружия – только кинжал за поясом. Сойдет.

– Я сам иду в ту сторону, господин, – сказала я, указывая на проулок. Конечно, это была не самая короткая дорога к Вратам, но по ней все равно можно было добраться быстрее, чем по главным улицам.

– Я Тозай, глава рыбаков Кан По, – представился мужчина, останавливаясь у входа в проулок, а затем сложил руки вместе и кивнул (так взрослые обычно приветствуют детей).

Из уроков географии я знала, что Кан По располагался на побережье и представлял собой одну из самых богатых гаваней королевства. Город в форме денежного мешка окружали семь холмов, которые не давали удаче и богатству покинуть побережье. А еще через этот портовый город лежал путь к дальним островам.

– Я Эон, кандидат в заклинатели. – Я снова поклонилась.

Тозай уставился на меня:

– Эон? Хилый кандидат?

– Да, – бесстрастно подтвердила я.

– Ну и ну, надо же. – Моряк почтительно склонился.

Я неловко кивнула, не готовая к внезапной смене его поведения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эона

Похожие книги